"Микки Спиллейн. Тварь" - читать интересную книгу автора

ключевой фигурой, и Дилвик понимал, что мне известно, в чьих она руках.
Решив, что дом уже недалеко, и положась на удачу, я съехал с дороги в
лес и загнал машину в самую гущу кустарника. Наломав веток, я замаскировал
капот и кабину и, убедившись, что машина укрыта от случайного взгляда с
дороги, зашагал в северном направлении.
В конце концов я наткнулся на поперечную дорогу, параллельно которой
тянулись телефонные провода. Немного дальше от столба уходило ответвление.
Когда я поравнялся с ним, то увидел маленький темный домик, скрытый
темнотой. Если его обитатели не проснулись от звука моих шагов по мощеной
дорожке, мой резкий стук в дверь наверняка их разбудил. Кто-то сказал:
- Джордж... дверь.
Заскрипели пружины матраца, мужчина что-то пробормотал и зашлепал к
двери. Над ней загорелась лампочка, и человек в линялом купальном халате
чуть не поперхнулся, увидев меня при свете.
- Я попал в аварию. У вас есть телефон?
Он глотнул и, нервно посматривая на меня, позвал:
- Мэри, тут человек, он попал в аварию. Могу чем-нибудь помочь,
мистер? Пострадал кто-нибудь еще?
Тому, кто остался на дороге, помощь уже не понадобится.
- Нет, больше никто не пострадал.
- Вот телефон.
Его жена вышла, когда я набирал номер Прайса. Она засуетилась, хотела
обтереть мне лицо мокрой тряпкой, но я отмахнулся.
Прайса не оказалось на месте, но мне дали домашний телефон. Там его
тоже не было, он выехал в управление.
Женщина была чересчур возбуждена. Я настойчиво повторял, что мне не
нужен врач, однако позволил ей пройтись тряпкой по моему разбитому лицу,
потом опять набрал номер управления.
Прайс уже приехал. Он едва не взорвался, услышав мой голос.
- Что случилось, черт побери? Где вы?
- За городом. Вы почему на ногах в такой час?
- Вы смеетесь? Полицейский репортер известил меня, что к югу от города
убили копа. Остальное я узнал от Дилвика. Теперь вы влипли.
- Вы не сказали мне ничего нового, - отозвался я. - Он разослал своих
людей прочесывать город?
- Поднята вся полиция. Мне самому пришлось объявить по телетайпу о
вас. Все дороги блокированы, а вокруг дома Йорка поставлен кордон. Вы
решили сдаться?
- Не валяйте дурака. Самому совать голову в петлю? Дилвик
заинтересован в одном: чтобы меня укокошили. Вышла скверная история,
дружище, я увяз по уши, но вы не верьте всему, что услышите.
- Вы его убили, так ведь?
- Да, черт возьми! Иначе сам сейчас валялся бы там с расколотой
головой. Меня приперли к стенке. Я следил за Дилвиком, но они меня засекли
и сами сели мне на хвост. Я, как распоследний дурак, позволил Дилвику
выманить меня за город, и там они на меня накинулись. Что же мне - лечь и
не барахтаться? Им не задержать меня велели, а укокошить.
- Где вы? Я за вами приеду.
- Не пойдет, приятель. У меня свои планы.
- Лучше сдавайтесь, Майк. Под стражей вам будет безопасней.