"Микки Спиллейн. Тварь" - читать интересную книгу автора

- Только попробуй соврать мне, Элис, - предупредил я, - и ты будешь
выглядеть так же, как он. А то и хуже. Ты подговорила его пристукнуть меня,
так?
Она могла только беззвучно кивнуть.
- Ты сказала ему, что его имени нет в завещании, но если они с братом
найдут снимки и отдадут их тебе, ты поделишься с ними своей долей?
Она опять кивнула. Я отпихнул ее.
- Йорк сам составил свое завещание, - сказал я. - Это его деньги, и
мне плевать, как он ими распорядился. Забирай свою долю и катись с нею ко
всем чертям. Да тебе и так прямая дорога туда. Скажи Артуру, что я ищу его.
Когда найду, сделаю похожим на брата.
Когда я выходил, она выглядела старухой. Закрывая дверь, я слышал, как
Уильям стонет, булькая кровью. Удачная встреча. Я был доволен. Больше не
будет никаких вражеских набегов из этого лагеря. Краснокожие разбежались,
испарились, сгинули.
В истории с братьями Грэхем оставалось неясным только одно: кто из них
стрелял в Рокси и почему? Будь я проклят, если слышал выстрел. Они так
спешили унести ноги, что им было не до стрельбы. И вообще, они стреляли бы
в меня, а не в окно. Я ни в чем не был уверен, но, если бы мне предложили
побиться об заклад, сказал бы, что в ту ночь ни один из них не держал в
руках пистолета.
Как раз вот такие мелочи больше всего сбивали меня с толку. Нужно было
сделать какой-то выбор и держаться его до конца. Ладно, я его сделал.
Грэхемы отпадают. Стрелял кто-то другой.

***

После красивых сельских видов Нью-Йорк выглядел уныло. Я не думал, что
трава и деревья с их неприятным желчно-зеленым цветом способны произвести
на меня такое впечатление. Заполненные людьми улицы и нескончаемый гомон
голосов почему-то вызывали у меня гнетущее чувство.
Я вкатил на стоянку, сунул в карман билетик, потом зашел в большую
аптеку на центральной улице. Сначала я позвонил в Сайдон. К телефону
подошел Харви, и я поручил ему присмотреть, чтобы мальчуган оставался в
комнате вместе с Рокси и Билли, и записывать, кто будет мне звонить. Вторая
монета, брошенная в щель, соединила меня с капитаном Патом Чамберсом из
отдела по расследованию убийств.
- Приветствую, дружок, - сказал я. - Это дядя Майк.
- Наконец-то, соизволил брякнуть. Я уже начал думать, что ты ухлопал
очередного гражданина и теперь в бегах. Ты где?
- Рядом с Таймс-сквер.
- Зайдешь?
- Нет, Пат. Мне тут нужно кое-чем заняться. Слушай, как насчет того,
чтобы встретиться перед библиотекой? У входа с Западной Тридцать третьей?
Важное дело.
- Ладно. Только так через полчаса. Годится?
- Хорошо.
Я повесил трубку. Пат для меня - первый человек. Коп, каких мало,
дошлый и упорный. С виду он больше похож на светского джентльмена, но здесь
сходство и кончается. Он соображает не хуже счетной машины, имеет