"Микки Спиллейн. Тварь" - читать интересную книгу автора

Все началось задолго до похищения Растона. Сейчас казалось, будто прошли
месяцы... а на самом деле лишь пара коротких дней.
По дороге в Вустер я и так и этак перебирал в уме каждую мелочь, но
всегда с одним выводом. Либо я дурак, либо убийца чертовски хитер. Надо
найти Мэллори, надо найти Грэйндж, надо найти убийцу, если его нет среди
этих двоих. Я же пока находил участников закулисной игры.
Потом я перестал ломать голову и сосредоточился на дороге. С каждой
милей меня все сильнее разбирала злость, и под конец я дымил не переставая,
пока не искурил всю пачку. Вустер ожил. По улицам шли прохожие, шумливые и
довольные, лимузины возмущенно ревели на машины похуже, требуя уступить
дорогу, и непрерывный поток устремлялся в двери и из дверей магазинов.
Перед домом Элис оставалось достаточно места. Я поставил машину и вошел в
фойе, живо вспоминая удар по черепу.
Дав короткий звонок, я проворно поднялся по лестнице, но Элис
оказалась еще проворнее. Она уже стояла в дверях и улыбалась в ожидании
поцелуя. Я не поцеловал ее, бросив только:
- Привет, Элис.
Улыбка угасла, и она занервничала.
- Что случилось, Майк?
- Ничего, детка, ровным счетом ничего. А в чем дело?
- Ты как будто чем-то недоволен.
Я вошел, не снимая шляпы. Элис потянулась за графином, но я остановил
ее, швырнув на столик конверт.
- Ты, кажется, это искала?
- Я?
Она вытащила из конверта один снимок и сразу сунула его обратно с
побелевшим лицом. Я ухмыльнулся и съязвил:
- В уплату за прошлую ночь.
- Теперь можешь уходить.
- Не-ет, не сразу, - она проследила за моим взглядом. В пепельнице
лежало четыре окурка: два в помаде, а остальные - не моей марки.
Элис хотела выкрикнуть предостережение, но не успела. Я ударил ее по
губам тыльной стороной ладони, и она упала на диван, задохнувшись от
внезапной боли. Я резко повернулся, подошел к двери в спальню и распахнул
ее пинком ноги. На краю постели сидел Уильям Грэхем собственной персоной и
курил сигарету. Его лицо было поцарапано во многих местах колючками лесного
шиповника.
Вся краска сбежала с его лица. Я схватил его, не дав ему вскочить, и с
размаху врезал ему по носу. Кровь так и хлынула мне на пиджак. Он замахал
руками, пытаясь оттолкнуть меня, но я снова двинул ему в нос, и еще раз, и
еще, пока от него не осталась лишь мокрая бесформенная масса, хлюпающая под
ударами. Потом я принялся обрабатывать все, что еще уцелело от его
физиономии. Я осыпал его затрещинами, дубасил кулаком, и напоследок нанес
жестокий удар ребром ладони. Он обмяк и повис у меня на руке с запрокинутой
головой и широко открытыми глазами. Я выпустил его, и он осел на пол
бесформенной грудой. Понадобится на тысячу долларов хирургии, чтобы сделать
его лицо прежним.
Элис все слышала. Когда я вошел в гостиную, она спряталась за креслом,
в ужасе припав к полу. Это не остановило меня. Я выдернул ее оттуда одним
рывком. Ее платье лопнуло снизу доверху.