"Микки Спиллейн. Тварь" - читать интересную книгу автора

внимательнее, потом вытряхнул несколько штук на ладонь. На таблетках не
было инициалов изготовителя. А должны быть, я-то знал, сам их немало извел.
- Где вы их взяли, Генри?
- Мистер Йорк дал на прошлой неделе. У меня несколько раз зверски
разбаливалась голова. От аспирина мне стало лучше.
- Вы и в вечер похищения его принимали?
Его глаза встретились с моими и остановились.
- Да вроде. Да, принимал.
- Лучше бросьте эти таблетки. Они вам только вредят. Слышали
что-нибудь сегодня ночью?
- Нет, как будто нет. А что?
- А, ничего, ерунда. Я возьму парочку, не возражаете? - он потряс
головой, и я сунул в карман несколько таблеток. - Оставайтесь здесь, я
отопру ворота сам.
Генри кивнул и, не успел я выйти из домика, заснул. Вот почему
похититель так легко пробрался в дом. Вот почему Йорк, а вслед за ним я
проехали через ворота незамеченными.
Я готов был побиться об заклад, что аспирин подменили снотворным. Ох,
до чего же он шустрый, этот убийца!
Но части головоломки одна за другой складывались в целое. Их края пока
не совпадали, и все же они были налицо, готовые сложиться в картинку, как
только кто-нибудь произнесет неосторожное слово или сделает неверный ход.
След вел к обитателям дома, но и извне тянулась ниточка. Кто хотел, чтобы
Генри спал во время похищения Растона? Кто хотел этого до такой степени,
что изучил его привычки и подложил таблетки снотворного в пузырек с
аспирином? Если этот тип такой предусмотрительный, он мог еще раньше
подсунуть ему что-нибудь, вызывающее головную боль. Неверный ход или
неосторожное слово... Он обязательно на чем-нибудь споткнется. Может, нужно
только чуть подтолкнуть. Теперь Гент-младший у меня в кулаке, а с ним и его
мамаша. Займемся другими. Элис. Она только поцокала языком, услышав о
смерти Йорка. Милое создание!
Пришлось еще раз звонить в управление полиции штата и просить список
адресов свидетелей. Прайс до сих пор не возвращался, но он, видимо,
распорядился оказывать мне помощь всем, что мне понадобится, потому-то я
без проволочки получил нужные сведения.
Элис жила в Вустере, загородном поселке к западу от города. К нему
вела незаметная дорога, отходившая от магистрального шоссе, но, судя по
размерам особняков, окруженных обширными участками, здесь селились богачи.
Сам городок мог похвастаться целым кварталом магазинов, витрины которых
выставляли напоказ только самое лучшее. Над каждым магазином помещались
квартиры. Дома сверкали белым кирпичом и новым блестящим металлом. Их
окружала атмосфера достоинства и надменной элегантности. Элис жила над
меховым магазином в третьем доме от конца.
Я поставил машину между новеньким "фордом" и "кадиллаком" с откидным
верхом. В окнах Элис не было света, но я не сомневался, что она мне
обрадуется.
Я вышел из машины и вошел в маленький холл. На звонке стояла ее
фамилия. Я не отнимал палец от кнопки добрых пять секунд, потом открыл
дверь и стал подниматься по лестнице.
Я не успел дойти до верхней площадки, когда дверь квартиры отворилась