"Микки Спиллейн. Тварь" - читать интересную книгу автора

проснулся, едва я повернул ручку.
- Привет, Майк! - он взглянул на часы. - Ты чего не спишь?
- Я еще не ложился. Йорк умер.
- Что?!
- Ночью. Его рубанули топором.
- Ну и ночка! Что же теперь будет?
- Да, наверное, что обычно бывает. Слушай, ты все время лежал?
- Черт возьми, конечно. Погоди, Майк, ты...
- Доказать можешь? То есть, видел тебя здесь кто-нибудь?
- Нет, я был один. Ты ведь не думаешь...
- Брось волноваться, Билли. Делом займется Дилвик, а он не прочь
устроить тебе пакость. Эта вонючка захочет отыграться на тебе, раз я ему не
по зубам. Сейчас на его стороне закон, та малость, что еще осталась от
закона в этом городе. Нужно найти какой-то способ доказать, что ты отсюда
не выходил. Есть какая-нибудь идейка?
Он поднес палец ко рту.
- Да вроде бы. За ночь мне два раза слышалось, будто отъезжает машина.
- Это был Йорк, а потом я.
- Тут же после первого раза кто-то спустился по лестнице. Я услышал
шаги, потом какой-то чудной звук, вроде бы тихонько так закашляли, потом
все затихло. Не возьму в толк, что это было.
- Пожалуй, годится, только надо узнать, кого там носило. Да, учти,
пока тебя не спросят - ни слова. Понял?
- Конечно, Майк. Господи, и откуда такая напасть? Теперь меня
вышвырнут, - он уронил голову на руки. - Что я буду делать?
- Что-нибудь придумаем. Если ты чувствуешь себя нормально, лучше
оденься. Машина Йорка все еще в городе, и, когда копы с ней закончат, тебе
придется пригнать ее домой.
Я подал ему кофе, и он благодарно выпил его. Когда он закончил, я
забрал чашку и пошел на кухню. Там я застал Харви, вытиравшего глаза
платком.
Он увидел меня и шмыгнул носом.
- Какой ужас, сэр! Мисс Мэлком только что мне сказала. Кто мог сделать
такое?
- Не знаю, Харви. Кто бы ни сделал, он за это заплатит. Слушайте, я
хочу лечь. Когда приедет полиция, разбудите меня, ладно?
- Конечно, сэр. Хотите поесть?
- Нет, спасибо. Попозже.
Я стороной обошел гостиную и поднялся по лестнице, чуть не падая с
ног. Скомканное одеяло лежало там, куда я его отбросил, в ногах кровати. Я
даже не потрудился снять ботинки. Опустил голову на подушку и сразу все мне
стало безразлично - пускай дом хоть совсем сгорит, лишь бы не будили.
Приезжала и уехала полиция. Голоса доносились до меня сквозь пелену,
как невнятное бормотание. Голоса настаивали, протестовали, возмущались.
Сердитый высокий женский голос и более сдержанный мужской, поддерживающий
ее. Похоже, никого не интересовал я, и я не противился, когда пелена
обернула меня серым саваном, заглушившим все звуки и мысли.
Меня разбудила музыка. Страшная буря музыки, которая сотрясала дом,
как ураган, пронзительно вскрикивая в дивной муке. Никогда я не слышал
такой музыки. Я слушал изумленный. Еще секунду-другую гремела песнь ярости,