"Микки Спиллейн. Тварь" - читать интересную книгу автора

Генри, дожевывая свой завтрак. Он помахал мне.
- Значит, это вы. А я все думал, кто открыл ворота. Почему вы меня не
разбудили?
Я притормозил рядом с ним.
- Генри, вы слышали, как я проезжал сегодня ночью?
- Я? Нет, я спал, как колода. С тех пор, как мальчик пропал, я
извелся, все думал, что это из-за меня, из-за того, что я сплю сильно
крепко. А к ночи отпустило.
- Оно и видно. Выезжали две машины. В первой был ваш босс.
- Йорк? Куда он поехал?
- В город.
Он тревожно переступил с ноги на ногу.
- Думаете, он... он будет ругаться, что я его не слышал?
Я покачал головой.
- Вряд ли. Собственно, я думаю, он и не хотел, чтобы вы услышали.
- Когда он вернется?
- Он больше не вернется. Он умер.
Я отъехал, оставив его стоять с разинутым ртом. В другой раз он будет
лучше приглядывать за своими воротами.
Я газанул перед домом и выключил взревевший мотор. Тех, кто не
проснулся после этого, я наверняка разбудил, грохнув дверцей.
Наверху зашумели возмущенные голоса. Я взбежал по лестнице и на
площадке наткнулся на Рокси в стеганом халате, который она придерживала на
груди. Ото замахала на меня рукой.
- Тише, пожалуйста, мальчик спит.
Ему предстояло веселое пробуждение.
- Только что встала, Рокси?
- Минуту назад, когда ты наделал такого шума пере? окнами. Ты почему
не спишь?
- Неважно. Все на месте?
- Откуда мне знать? А что, в чем дело?
- Йорка убили.
Ее руки взлетели ко рту. На долю секунды у нее перехватило дыхание.
- И... кто? - с запинкой проговорила она.
- Вот это я и хотел бы знать, Рокси.
Она закусила губу.
- Вышло так... так, как мы и говорили, да?
- Похоже на то. Ищут Майру Грэйндж. Все произошло у нее в квартире, а
сама она смылась.
- Ну, и как нам теперь быть?
- Подними всю компанию. Ничего им не говори, скажи только, что я жду
их внизу в гостиной. Иди.
Рокси была рада делу. Она почти бегом поспешила в дальний конец
коридора и влетела в чью-то комнату. Я подошел к двери Растона и попробовал
ручку. Заперто. Дверь Рокси была открыта, и я прошел в нее, закрыв за
собой, потом тихонько приблизился к двери в смежную комнату и ступил за
порог.
Растон крепко спал с легкой улыбкой на лице, словно ему снилось что-то
приятное. Укрытый до подбородка одеялом, он выглядел моложе своих
четырнадцати. Я сдул легкую прядь волос, упавших ему на лоб, и слегка