"Микки Спиллейн. Тварь" - читать интересную книгу автораГенри, дожевывая свой завтрак. Он помахал мне.
- Значит, это вы. А я все думал, кто открыл ворота. Почему вы меня не разбудили? Я притормозил рядом с ним. - Генри, вы слышали, как я проезжал сегодня ночью? - Я? Нет, я спал, как колода. С тех пор, как мальчик пропал, я извелся, все думал, что это из-за меня, из-за того, что я сплю сильно крепко. А к ночи отпустило. - Оно и видно. Выезжали две машины. В первой был ваш босс. - Йорк? Куда он поехал? - В город. Он тревожно переступил с ноги на ногу. - Думаете, он... он будет ругаться, что я его не слышал? Я покачал головой. - Вряд ли. Собственно, я думаю, он и не хотел, чтобы вы услышали. - Когда он вернется? - Он больше не вернется. Он умер. Я отъехал, оставив его стоять с разинутым ртом. В другой раз он будет лучше приглядывать за своими воротами. Я газанул перед домом и выключил взревевший мотор. Тех, кто не проснулся после этого, я наверняка разбудил, грохнув дверцей. Наверху зашумели возмущенные голоса. Я взбежал по лестнице и на площадке наткнулся на Рокси в стеганом халате, который она придерживала на груди. Ото замахала на меня рукой. - Тише, пожалуйста, мальчик спит. - Только что встала, Рокси? - Минуту назад, когда ты наделал такого шума пере? окнами. Ты почему не спишь? - Неважно. Все на месте? - Откуда мне знать? А что, в чем дело? - Йорка убили. Ее руки взлетели ко рту. На долю секунды у нее перехватило дыхание. - И... кто? - с запинкой проговорила она. - Вот это я и хотел бы знать, Рокси. Она закусила губу. - Вышло так... так, как мы и говорили, да? - Похоже на то. Ищут Майру Грэйндж. Все произошло у нее в квартире, а сама она смылась. - Ну, и как нам теперь быть? - Подними всю компанию. Ничего им не говори, скажи только, что я жду их внизу в гостиной. Иди. Рокси была рада делу. Она почти бегом поспешила в дальний конец коридора и влетела в чью-то комнату. Я подошел к двери Растона и попробовал ручку. Заперто. Дверь Рокси была открыта, и я прошел в нее, закрыв за собой, потом тихонько приблизился к двери в смежную комнату и ступил за порог. Растон крепко спал с легкой улыбкой на лице, словно ему снилось что-то приятное. Укрытый до подбородка одеялом, он выглядел моложе своих четырнадцати. Я сдул легкую прядь волос, упавших ему на лоб, и слегка |
|
|