"Микки Спиллейн. Тварь" - читать интересную книгу автора

Не подумав, я чуть не выпалил свое имя. Если бы он его услышал, то
мигом взял бы меня на мушку, а посреди этой толпы я ничего не смог бы
сделать. Я выпрямился и знаком отозвал его в сторону. Обойдя перевернутую
машину, я посмотрел ему прямо в глаза.
- Это не авария, - сказал я. - Я сшиб его с дороги.
- Что-что?
- Не шумите и слушайте. Этот тип - похититель ребенка, а может, и
убийца. Я хочу, чтобы вы позвонили из ближайшего телефона в управление
полиции штата сержанту Прайсу, понятно? Это на шоссе за Сайдоном. Если не
застанете его сразу, продолжайте звонить, пока не свяжетесь с ним.
Он ухватил меня за лацканы пиджака.
- Слушайте, вы, это что за номер? И вообще, кто вы такой, черт возьми?
- Меня зовут Майк Хаммер... За мной охотятся все продажные копы в этой
части штата и, если вы не уберете руки, я сломаю вам лапу!
У него отвалилась челюсть, но пиджак он отпустил, потом нахмурил
брови.
- Будь я проклят, - сказал он. - Мне всегда хотелось встретиться с
вами. Знаете, я читаю все нью-йоркские газеты. Черт, надо же! Слушайте, вы
в самом деле убили того сайдонского копа, а?
- Да.
- Здорово, черт возьми! Он всадил пулю в одного из наших ребят, когда
тот вечером ехал из казино. Сам он был пьян в стельку и подстрелил парня
только потому, что его лицо ему не понравилось. И это сошло ему с рук,
ей-богу! Что вы хотите передать полиции?
Мне стало легче дышать. Никогда не рассчитывал найти друга в такой
глуши.
- Позвоните Прайсу и скажите, чтобы мчался в казино. И пусть захватит
своих ребят.
- Будет заварушка?
- Скорее всего.
- Может, надо и мне поехать, - он потянул себя за подбородок, крепко
задумавшись. - Не знаю. Казино - все, что у нас тут есть. Проку нам с него
никакого, но малый, который им заправляет, заправляет и городом тоже.
- Держитесь в стороне, если есть такая возможность. Вызовите, если
хотите, скорую для этого типа, только никаких больниц. Спрячьте его в
холодную. Потом звоните Прайсу.
- Ладно, Майк. Сделаю это для вас. Я не верю, что вы хладнокровно
застрелили того копа, как говорилось в оповещении. Ведь было не так,
правда?
- Он сидел на мне верхом и собирался вышибить из меня мозги дубинкой,
когда я разнес ему череп.
- И правильно сделали, черт возьми!
Я не стал задерживаться. Двадцать пар глаз провожали меня до машины,
но я полагал, что в случае надобности, коп сумеет придумать для них
какое-нибудь объяснение. Я не успел сесть за руль, как он уже созвал
помощников и ставил машину на колеса, а другие шестеро понесли "рваную
морду" к шоссе.
Нельсон, босс. Новый персонаж. Какое отношение он имеет к этой
истории? Видимо, темная личность, иначе не держал бы в помощниках типа с
крысиной физиономией. Нельсон, но никаких следов Мэллори. Я нажал стартер и