"Микки Спиллейн. Долгое ожидание" - читать интересную книгу автора - Понятно, - бросил я. - Но тебе тоже не мешает понять кое-что,
грязная свинья. Вас здесь четверо, и еще куча твоих ребят сшивается за дверью, но никто не помешает мне оторвать твою дурацкую башку. Или есть желающие попробовать? Такер выхватил пистолет и бросился ко мне, но Линдсей остановил его: - Брось, Так. Этот парень мой. Он много болтает, но, честное слово, ему недолго осталось это делать. Так что садитесь, Макбрайд. Я хочу кое о чем вас спросить. Я перевернул упавший стул и сел. Такер встал у меня за спиной, поигрывая пистолетом. - В чем дело на этот раз? - грубо спросил я. - У вас есть алиби на прошлую ночь? - Я провел ее с девочкой. Кажется, дело обстояло лучше, чем я ожидал. По выражению лица Линдсея показалось, что он почти готов мне поверить. - Мы нашли в карьере два пистолета, - заявил он, бросив быстрый взгляд на людей в штатском, - и на обоих очень характерные нечеткие следы. Это говорит вам что-нибудь, Макбрайд? - Вероятно, убийца был в перчатках. - Нет, просто его пальцы не оставляют ясных отпечатков. - Ему повезло, - пожал я плечами. - Не так уж повезло. Эти люди прибыли из Вашингтона. Они специалисты в своем деле, и сейчас они займутся вашими отпечатками. Теперь я понял, почему Линдсей не стал копаться дальше в моем алиби. Те два трупа в карьере мало его интересовали. Он хотел доказать, что я Впрочем, мне было наплевать на все это. В течение двух лет самые лучшие специалисты пытались по этим самым пальцам установить, кто же я такой, и все было напрасно. К счастью, как я думал теперь. Мы спустились вниз: двое экспертов впереди, я - за ними, а Линдсей и Такер замыкали процессию. Вся эта волынка заняла больше часа. Я был покладист и кроток, как ягненок. Я с готовностью подчинялся самым нелепым и болезненным процедурам, но, когда я наконец получил возможность уйти, оба эксперта в унынии покачали головами: впервые в жизни они столкнулись со случаем, когда рельеф кожи на пальцах исчез без следа. Линдсей проклинал себя, из последних сил стараясь сдерживаться, а Такер, напротив, поглядывал на меня с довольным видом, поскольку теперь у него появился шанс как-нибудь разобраться со мной по-своему. *** Войдя в парикмахерскую в вестибюле отеля, я устроился в кресле у стены. Луг Зубастый возился с клиентом, обхаживая его, как старая бабушка любимого внука. Через пару минут в зале появился посыльный, протянул клиенту Лута две телеграммы и, получив солидные чаевые, пробормотал: "Спасибо, господин мэр". Двое мужчин, пришедших следом за мной, громко приветствовали мэра и завели с ним разговор. Один из них был членом муниципалитета. Видимо, вся городская элита ходила в этот салон стричься и бриться, и он превратился в своего рода клуб. Да, Логану следовало бы |
|
|