"Микки Спиллейн. Месть - мое личное дело" - читать интересную книгу автора

исполняют и другие функции. Одна из них заключается в том, чтобы отвлекать
меня от посторонних мыслей.
- Больше тебе не нужно будет печатать мои письма, дорогая.
Ее глаза снова наполнились слезами, но она все-таки попыталась
улыбнуться:
- Придется искать другое место. А ты что теперь будешь делать?
- Ну-ка подумай сама, Вельда. Ты же умница. Я налил себе еще шерри и
потихоньку потягивал его, глядя на Вельду. Она покусывала ногти и
напряженно думала.
- Что ты затеял, Майк?
Я взял со стола ее сумочку и бросил на пол: раздался хорошо знакомый
мне металлический стук.
- У тебя же есть разрешение на владение оружием, не так ли? А в сейфе
лежит лицензия. С этого момента шефом станешь ты, а я буду выполнять
черновую работу.
Вельда поняла меня. Губы ее тронула легкая улыбка.
- Тебе это понравится.
- Что?
- Черновая работа.
Я встал и подошел к Вельде. Ее вполне можно было бы сфотографировать
для календаря. Улыбка делала ее неизъяснимо прекрасной.
- Теперь шеф - ты. А потому не будешь тратить время на эти проклятые
письма. Мы направим наши усилия на другое - я должен вернуть свою лицензию
и револьвер. Прокурор припер меня к стенке. Но ему придется взять назад
все свои обвинения, иначе журналисты сделают из него посмешище. Я не стану
диктовать, как тебе действовать. Думай сама. Оставляю за собой право
вмешиваться только в практическую часть. Но я бы посоветовал тебе заняться
для начала самим Честером Вилером. Отличный был парень и хороший семьянин.
Все подробности ты узнаешь из газет. Тем временем я тоже наведу кое-какие
справки. В ящике стола ты найдешь чековую книжку с моей подписью. На
расходы можешь не скупиться.
Налив себе еще шерри, я выпил его залпом. Жизнь опять была прекрасна,
и я довольно улыбнулся.
- Дело нешуточное, Майк, - повторила Вельда.
- Ты даже не знаешь, как ты близка к истине, мой ангел, - заявил я,
закурив новую сигарету и сдвинув шляпу на затылок. - Дело в том, что
Честер Вилер убит одной пулей. У меня в обойме шесть патронов, но когда
Пат разряжал мой револьвер, их там оказалось всего четыре.
Вельда уставилась на меня, чуть приоткрыв рот и прикусив зубами
кончик языка. Обычная ее кошачья мягкость исчезла, глаза горели, как у
дикого зверя. Она застыла в напряжении, словно каменное изваяние, но я
по-прежнему не мог отвести взгляд от прекрасных изгибов ее фигуры.
- Если ты направишь свой пистолет на человека, - деловито продолжил
я, - но, выстрелив, промахнешься, успеешь ли вновь взвести курок?
- Мне не придется этого делать, - четко проговорила она. - Я не
промахнусь.
Я направился к выходу, и Вельда проводила меня взглядом. На пороге я
обернулся и поскорее закрыл за собой дверь. Она так и не поправила
задравшееся платье, и я не мог ручаться за себя. Возможно, когда-нибудь
она перестанет быть со мной такой суровой. Кто знает?