"Уэн Спенсер. Волк который правит (неофиц.перевод) ("Тинкер" #2) " - читать интересную книгу автора

что эта женщина ей знакома, и они кого-то ищут вместе. Вдали раздавался
глухой стук, похожий на стук топора по дереву.
- Он знает пути, извилистые пути, - сказала женщина, когда они
продолжили поиски этого таинственного существа. - Ты должна поговорить с
ним. Он скажет тебе, какой путь выбрать.
- Мы ищем не в том месте, - окликнула ее Тинкер.
- Мы упали в нору и провалились в зеркало, - крикнула женщина в
ответ. - Он здесь! Ты должна только увидеть!
Тинкер всмотрелась в лес и увидела темную фигуру, бесшумно двигавшуюся
между деревьями, не отставая от них. Это была хрупкая женщина в черном
траурном платье. Черная кружевная вуаль скрывала ее глаза. По лицу свободно
стекали слезы. У ее ног расположились черные ежи, обнюхивая пожухлую листву
на земле. В кронах деревьев, окружавших Черную женщину и ежей, виднелось
множество ворон. Птицы перелетали с ветки на ветку, хрипло крича: "Потеряно!
Потеряно!"
- Черная женщина знает о нем все, - сказала Тинкер. - Почему бы не
спросить ее?
- Она потерялась в своем горе, - прошептала на ухо Тинкер Белая
женщина. - Между вами нет связи. А у нее нет голоса, который бы ты
выслушала.
Стук шел с направления, в котором им нужно было идти, ускоряясь, пока
не стал похож на звук лопастей вертолета.
- Подожди! - Тинкер потянулась удержать Белую женщину, чтобы
предупредить ее. Она промахнулась, поймав только воздух. - Приближается
королева. Ты убила время. Теперь всегда шесть часов.
- Мы не можем останавливаться! - Белая поймала руку Тинкер, и они
полетели, как на ховербайке, уворачиваясь от деревьев, низко над землей,
покрытой, как шахматная доска, пятнами белого и черного цвета. - Мы должны
двигаться так быстро, как мы можем, чтобы оставаться на том же месте. Скоро
мы не сможем бежать совсем, и тогда все будет потеряно!
- Потеряно! Потеряно! - кричали вороны и Черная женщина, как безмолвный
призрак, летела по другую сторону от Тинкер. Ежей они оставили позади.
Красная лента с повязки на глазах у Белой женщины двигалась за ними,
извиваясь как змея.
- Он ест плоды с дерева, которое ходит, - Белая женщина остановилась
вместе с Тинкер на краю поляны. Лента свернулась кольцом на поляне и исчезла
в земле. - Следуй за деревом к ледяному дому и полакомись сливками.
Перебирая пальцами, Белая женщина проворно проследовала по ленте к
поляне. Голая лесная почва была черной, и становилась еще чернее, пока
женщина не превратилась в абсолютно белое пятно среди абслолютного ничто, с
красной нитью, обмотанной вокруг ее пальцев. Тинкер подхватила нить и
последовала в темноту. За границей поляны она начала парить, как будто
потеряла вес. Она попыталась крепче ухватиться за красную нить, но она была
такой тонкой, что Тинкер выронила ее и стала взлетать выше. Женщина поймала
ее, подтянула ближе и туго обмотала красную нить вокруг ее пальцев.
- Вот, теперь, что бы ни случилось, ты всегда сможешь найти меня с ее
помощью.
Повернувшись, женщина потянула за ленту, и на земле стали возникать
жемчужины, нанизываясь на нить. - Все начнется с жемчужного ожерелья.
Тинкер понесло вверх, быстрее и быстрее. Черная женщина и ее вороны