"Мэри Спенсер. Рискованный выбор ("Пари" #3) " - читать интересную книгу автора

- Ну, ту вашу половину никак нельзя сравнивать с английской, - сказала
Диана. - Род Уокеров существует сотни лет. Он - один из древнейших и
благороднейших в Англии. Принадлежать к Нему - великая честь. Я очень люблю
Керлейн - больше, чем можно высказать словами, - но во мне нет того, чем
наделены вы, - крови Уокеров. Если мы поженимся, в моих детях будет ваша
кровь. Она свяжет их с Керлейном. Вы передадите им такое бесценное
наследство благодаря этой своей английской половине.
Лэд еле слышно пробормотал что-то и покачал головой. Диана ждала.
Наконец он повернулся к ней и посмотрел на нее испытующим взглядом:
- Итак, вы унаследуете замок, а я землю и титул, если я правильно
понял? У меня есть письмо от какого-то адвоката в Лондоне, Сиббла или что-то
в этом роде...
- От мистера Сиббли, - поправила Диана. - Да, он был поверенным графа,
и у него находятся все документы, необходимые для нашего союза. - Она вдруг
покраснела и опустила глаза. - Если это произойдет, то есть... Словом, вы
никоим образом не должны принуждать себя жениться на мне. Я никогда не стану
неволить вас, даже ради Керлейна.
- Но пойдете под венец, если я пожелаю, - спокойно констатировал Лэд. -
С чего бы? - Он потянулся за своей чашкой. - Уж не потому ли вы приехали в
Керлейн и стали воспитанницей моего дедушки? Мы, случайно, не родственники?
- Всего лишь дальние, - поспешно заверила Диана, - иначе вопрос о нашем
браке не рассматривался бы. Наше родство и впрямь невелико, так, седьмая
вода на киселе. Что касается моего пребывания здесь... - Она замялась и
почти робко посмотрела на него: - Ваш отец никогда не рассказывал, из-за
чего они с покойным графом так страшно рассорились?
- Что-то говорил, - кивнул Лэд. - В той истории была замешана женщина.
Граф присмотрел ее для моего отца и хотел, чтобы он на ней женился.
- Да. Так вот, той женщиной была моя мать. Они были помолвлены.
Лэд поставил чашку с чаем. Затем выпрямился и уставился на Диану:
- Ваша мать?
Диана не могла понять, оскорбило ли его это известие или позабавило.
- Что вы так смотрите? - спросила она. - Вам трудно в это поверить?
- Господь всемогущий... - Лэд задумчиво провел рукой по волосам. - Дело
немножко в другом. Чего добивался старикан? Не получилось с ними, так взамен
решил соединить нас?
Диане приходили в голову эти мысли, но она не могла поверить, что ее
приемный отец способен на подобное.
- Вряд ли, - покачала головой она. - Я убеждена, что граф заботился о
Керлейне и желал всем добра. Установив законность брака вашего отца, а стало
быть, и вашего рождения, он решил, что вы станете новым графом. А в нашем
союзе, мне кажется, он видел гарантию моего будущего. Граф считал, что я
должна остаться в Керлейне, и хотел, чтобы было, кому обо мне заботиться.
Иначе вы могли бы вышвырнуть меня отсюда.
Откровенно оценивающий взгляд прожег ее насквозь с головы до ног.
- Голубушка, я никогда не сделал бы этого, - протянул своим медовым
голосом Лэд. - Неужто я так глуп? Надеюсь, что нет.
- О-о! - Диана молча взирала на него. Что она могла ему сказать?
- Стало быть, за вашей матерью стояли деньги? - Лэд, прохаживающийся по
комнате, снова приблизился к Диане. - Отец говорил, что благодаря его
женитьбе на богатой невесте предполагалось привести в порядок Керлейн.