"Лавейл Спенсер. Прошлые обиды " - читать интересную книгу автора

Лавейл СПЕНСЕР
Перевод с английского А.Г. Николенко. OCR AngelBooks

ПРОШЛЫЕ ОБИДЫ



Литературный ПОРТАЛ

http://www.LitPortal.Ru

#


Анонс

Неужели совсем недавно Майкл и Бесс были самыми счастливыми супругами
на свете? Взаимные обиды разлучили их, и теперь оба пытаются вытеснить из
памяти боль утраты, обретя счастье с новыми партнерами. Однако и Майкл, и
Бесс, как бы они ни боялись признаться в этом даже самим себе, прекрасно
понимают, что так и не перестали любить друг друга...

Эта книга посвящается моим старинным друзьям, а также некоторым из
новых - Барб и Дону Фрид и Барб и Дону Брандт


Глава 1

Этот дом не отличался от тысячи ему подобных на окраинах Миннеаполиса
и Сент-Пола - кирпичный длинный трехэтажный прямоугольник; перед каждым
подъездом - ступеньки; скучные ряды обшарпанных дверей; коридоры без окон.
В домах такого рода обычно начинают совместную жизнь молодожены - с
мебелью, которую кто-то выбросил, а они подобрали, с занавесками,
купленными на дешевых распродажах. По коридорам разъезжают на трехколесных
велосипедах малыши. Когда они ревут, то слышно на всех этажах. Сейчас, в
шесть часов холодного январского вечера, из-за дверей струится запах
приготовляемых на ужин мяса и овощей, доносится бормотание телевизоров,
сообщающих вечерние новости.
В дом вошла высокая женщина. В своем белоснежном двубортном пальто,
явно сшитом на заказ, в кожаных перчатках, в небрежно накинутом на голову
шарфе густого клубничного цвета, она выглядела здесь чужой и неуместной.
Все на ней было дорогое - от шелкового шарфа долларов за пятьдесят до
туфель из трех цветов кожи на пятисантиметровых каблуках. Она шла
торопливо, но с достоинством.
Бесс Куррен постучала в дверь с номером 206.
Лиза широко распахнула ее:
- А, мамочка, привет. Входи. Я знала, что на тебя можно положиться:
ты-то уж не опоздаешь. Послушай, все готово, но я забыла купить сметану для
бефстроганова. Я сейчас быстренько сбегаю в магазин. Последи, пожалуйста,
за мясом. Хорошо?