"Кэтрин Спэнсер. В голубых канадских водах " - читать интересную книгу автора - У тебя нет любимого мужчины?
- Нет, - покачала она головой. - Теперь он есть. - Губы Данте накрыли ее рот. Забыв все опасения, она утонула в его поцелуе. Как сильно напряжено его тело, прижатое к ней. Время остановилось в темноте благоуханной ночи. Они перенеслись в другой мир. Но ненадолго. Оркестр и голоса слышались очень близко, заглушали шум волн, бившихся о берег. Посторонние звуки напоминали, что они с Данте не одни на этом волшебном острове. Лейла вспомнила подозрительность окружавших ее людей. Хуже того, в ушах зазвучал разговор, который она невольно подслушала всего несколько часов назад. - Данте, разве это разумно? - прошептала она, откидываясь назад. Здравый смысл рассеял очарование. - Нет, - хрипло проговорил он, - но, черт возьми, при чем тут разум? Разум будет нужен, когда закончится эта дивная неделя. Разум будет нужен, чтобы она могла гордо, не стыдясь, работать, когда Данте уедет заниматься делами в других частях света, а она останется один на один со своим недоброжелателем. Она приехала на остров не только для того, чтобы побольше узнать о компании. Она хотела показать себя женщиной достойной той ответственности, которую требует ее новоя работа. Влюбиться в босса - не лучший способ завоевать доверие у тех, на кого ей так хотелось произвести хорошее впечатление. Но вопреки здравому смыслу она безнадежно влюбилась в мужчину, которого не знала еще неделю назад. И это столь же неопровержимо, как то, что кровь остается фактом, и никуда от этого не денешься. И все же... ведь это грозит его репутации. - Нас могут увидеть, - собрав остатки силы воли, проговорила Лейла, отступая от него, -начнутся сплетни. - Пусть, - выдохнул он, лаская ее шею, плечи и руки. - Пусть, - повторил он, сжав ее пальцы и увлекая за собой. Внизу бежала тропинка, ведущая к берегу. Днем она утопала в тени пунцовых цветов, давших название острову. Ночью их темные зонты закрывали тропинку, превращая ее в тайную галерею. - Данте, подожди, - прошептала она, замедляя шаг. Высокие каблуки утопали в песке. -Мои туфли не предназначены для спринта. Он остановился и встал перед ней на колени. Снял босоножки и отставил их в сторону. Потом поочередно поднял ее ноги и поцеловал подъем. Потом без предупреждения поднял подол платья, обхватил икры и стал целовать. Ее пронзило словно током. Она тихо застонала - и от наслаждения, и от страха. Успокаивая ее, он прижался к ней лицом. Лейла затаила дыхание и вцепилась пальцами в его волосы. Долгие секунды Данте оставался неподвижным. Когда он снова поднялся, его дыхание было уже не таким прерывистым. - Что я делаю? Зачем ищу укромные уголки? Будто в том, что мы вместе, есть что-то постыдное. Будто нам нужно прятаться от остального мира, - проговорил он, немного отступив от нее. Эти его слова так нужны ей! Они позволяют бросить вызов лицемерию |
|
|