"Флора Спир. Любовь и честь " - читать интересную книгу авторапостельное и столовое белье и другие вещи для дома, оговоренные в брачном
договоре, - сказал он Роэз. - А что касается гостей Криспина, я прикинул: придется накормить еще пятнадцать-двадцать молодых лоботрясов. Прибавь к этому еще именитых людей, которых я хочу пригласить. Так что рассчитывай по крайней мере на сотню гостей, включая слуг. - Так много? - Голос Джоанны дрогнул при мысли об этом. Она уже волновалась, потому что не привыкла к большому обществу. Отец держал ее дома, отказавшись передать на воспитание в другой замок, как это обычно было принято для знатных девушек. И вся эта толпа незнакомых людей, сотня или больше, будет глазеть на нее! - Я человек известный, - вскипел Рэдалф, загораясь гневом. - Мы с Джоанной знаем это, господин, - поспешила умиротворить его Роэз. - Просто ни она, ни я не ждали подобного важного известия и поэтому обе очень удивлены. Я полагаю, что Джоанна может быть несколько напугана резкой переменой, которая скоро произойдет в ее жизни. - Это мы еще посмотрим, - Рэдалф оглядел свою дочь так, словно она была племенной лошадкой, не обращая внимания на рассыпавшиеся золотые локоны и голубые глаза, лишь мельком взглянув на матовую белизну лица, тонкие пальцы и запястья. Его больше привлекли прямые плечи и округлые бедра дочери. Она не была высокой, но, наверное, подрастет еще за те шесть лет, которые ей оставались до двадцати. Несмотря на свою нежную юность, она выглядела как девушка, которая легко родит. Это было ему по нраву. - Обучи ее всему, что надо знать каждой женщине, - велел он Роэз. - Расскажи ей, как быть приветливой и послушной женой, как угождать в постели желаниям мужа. Когда закончишь свой урок и ближе к дню свадьбы, я сам прекрасного союза, предначертанного судьбой. С этими словами Рэдалф жестом позвал Бэрда и отправился во двор замка, оставив дрожащую от страха дочь на попечение мачехи. Когда дверь за мужчинами закрылась, Роэз раскинула руки, и Джоанна упала в ее объятия. - Что он имел в виду? - всхлипывала Джоанна, широко открывая голубые глаза. - О, Роэз, я слышала, как служанки говорили о мужчинах, но при моем приближении они всегда замолкали. Имеет это какое-нибудь отношение к месячным кровотечениям, которые начались у меня прошлым летом? Ты тогда сказала, что теперь я достаточно взрослая, чтобы иметь детей. Он ведь этого хочет? Внуков. Но я не знаю, как это делается. - Джоанна разразилась горькими рыданиями. Она стыдилась своего неведения в интимных отношениях с мужчиной. Стать матерью - высокое призвание знатной женщины! Но как?! Этого прелестная девочка еще не знала. - Твой муж научит тебя - как, - сказала Роэз и попробовала поделикатнее объяснить, что такое физическая близость между мужем и женой. - Ты хочешь сказать, что я должна буду позволить незнакомому человеку распоряжаться моим телом? - воскликнула Джоанна, глубоко потрясенная услышанным от мачехи. - Я случайно раз или два видела раздетых мужчин и заметила, что они устроены иначе, чем женщины. Это... проникнет в меня? Нет, нет! Я не хочу замуж. Я так и скажу отцу. - Джоанна не владела собой, она была на грани истерики. - Таков удел любой знатной женщины - выйти замуж по приказу своего отца, - увещевала рыдающую девушку Роэз. Она-то знала, что Рэдалф не позволит разрушить свою тщательно продуманную интригу, и хотела, чтобы |
|
|