"Бад Спархоук. Межпланетный рестлинг" - читать интересную книгу автораулыбаться нужно всегда - иногда улыбка пугает клиента до такой степени, что
он становится вполне управляемым. Главный дибблмон снова хлюпнул. - Мы готовы ехать, - услышал Сэм перевод. Остальная троица согласно зачавкала, яростно размахивая языками. У Сэма возникли сильные сомнения, что гости поместятся в его единственный фургончик. - Эй, - крикнул он шумной толпе таксистов, - мне нужно несколько машин. Энтузиазма его слова, мягко говоря, не вызвали, но после долгих торгов (которые обошлись ему в большую часть еще не полученных в отеле комиссионных) он все же ухитрился затолкать трех дибблмонов в самые большие машины. Сэм надеялся, что языковой проблемы у них не возникнет - если таксисты окажутся разговорчивыми. Уже в "Амбассадоре" Сэм попытался растолковать Ксотту, главному дибблмону, несколько простых истин о земном рестлинге. Его удивила внимательность Ксотта, и у него зародилась надежда, что тот хотя бы отчасти понял истинную природу состязаний. Да, это разочарует Мардннна, зато они, по крайней мере, не поставят инопланетных гостей в неловкое положение. Выслушав его, Ксотт начал ярко описывать, чего они ждут от предстоящего матча. - С помощью суперменов Земли мы уничтожим противников. Да, мы разотрем врмовскую мразь и их приспешников в пыль под нашими копытами! - Кажется, вы не до конца поняли суть того, что я говорил, - возразил Сэм. - На самом деле эти парни никакие не супермены. Они всего лишь... - Нет нужды что-либо объяснять - мы видели доказательство. О, как будет врмов в фарш! - Нет-нет, вы все равно не поняли... - Мы раздавим черепа врмов и раздерем им потроха! Сэм вздохнул. Ему стало ясно, что до мозгов этих существ ему не достучаться. * * * После возвращения в контору Сэму пришлось заняться и размещением врмов. Он решил, что проблема сильно упростится, если он поселит и тех, и других инопланетян в одном отеле, не говоря уже о том, какие чудеса сотворят дополнительные комиссионные с его банковским счетом. Брилл, сын или дочь Мардннна, влетел(а) в распахнувшуюся дверь, срикошетил(а) от стены и уселся (будем для простоты считать его сыном, решил Сэм) на край стола. Подвижный крамптонианец пребывал в обычном для себя гиперактивном состоянии. - Чем занимаешься, Сэм? - абсолютно безупречный нью-йоркский выговор Брилла резко контрастировал с шепелявым вокальным убожеством его отца. - Да вот, пытаюсь забронировать для врмов несколько номеров в "Амбассадоре", - ответил Сэм. Когда я вчера вечером заселял дибблмонов, клерк сказал, что свободных номеров почти не осталось. - Знаешь, Сэм, - с тревогой прочирикал Брилл и моргнул, - мне кажется, что им лучше подыскать другой отель. Подальше от этого. Например, |
|
|