"Рут Сойер. Одна в Нью-Йорке " - читать интересную книгу автора

достигла кондитерского магазина на Пятой авеню. С владельцем, французом по
имени Луи Шерри, Люсинда подружилась еще прошлым летом. С тех пор она
множество раз пробовала тут сладости и знала, как они великолепны. Теперь
оставалось только надеяться, что мистер Шерри на месте.
Едва переступив порог магазина, девочка облегченно вздохнула. Кондитер
стоял за прилавком.
- Ну, как поживают твои папа и мама? - немедленно осведомился он.
- Их нету! - с торжествующим видом развела руками Люсинда. - Я теперь
сирота! Конечно, это только на время!
Глядя на радостное лицо девочки, кондитер сразу понял: она явилась к
нему не за сочувствием. Но тогда что же ей надо? Этот догадливый француз
понимал, что ни один нормальный ребенок не станет проделывать без причины
такой длинный путь перед уроками.
- Ну, ясно, - немного подумав, проговорил мистер Луи Шерри. - Насколько
я помню, вам, мисс Уаймен, всегда очень нравились французские завитушки и
шоколад с нугой. Если я дам по пакетику того и другого, дорога в школу
покажется веселее? Я прав?
- И как только вы догадались! - воскликнула девочка. -Только я прошу
все это не для себя, - сочла она своим долгом добавить, - мне нужно дать
взятку.
- Взятку? - изумился кондитер. - Кому и зачем?
- Мистеру М'Гонегалу, полицейскому, - спокойно отвечала Люсинда. - Я
выяснила, что он сладкоежка, а значит, ему понравится.
- Ты разве не знаешь - полицейских нельзя подкупать? Законом запрещено.
Мистер Шерри, француз по национальности, родился в Вермонте, а теперь
процветал в Нью-Йорке, становясь все более известным поставщиком сладостей в
самые богатые и фешенебельные дома. Чтобы сделать карьеру, ему потребовалось
немало самообладания. Однако сейчас хладнокровие изменило кондитеру, и,
слушая Люсинду, он едва удерживался от смеха. Достав из-под прилавка пакет с
вытисненной золотом надписью "Луи Шерри", он принялся накладывать туда нугу.
- Только вы не подумайте, мистер Шерри, - тем временем объясняла
Люсинда, - тут нет ничего плохого.
И она подробно рассказала о неприятностях, которые просто преследуют
семейство Коппино.
Луи Шерри внимательно слушал, и глаза его как-то странно поблескивали.
- Если что-нибудь сорвется, приходи еще, - сказал он.
В тот день Люсинда не поехала после уроков домой. Спускаясь со школьной
лестницы, она едва не сбила Фергюсона, который подметал ступени. Фергюсон -
чернокожий работник мисс Брекетт - пользовался среди учеников почти таким же
почтением, как сама директриса. Но Люсинда сейчас была настолько
взволнована, что не обратила на него никакого внимания.
Она спустилась на тротуар, быстро пристегнула к ботинкам ролики и
помчалась разыскивать мистера М'Гонегала-полицейского. Он стоял на углу
Сорок второй улицы.
- Мистер М'Гонегал! Мистер М'Гонегал! - громко окликнула Люсинда
издалека.
Полицейский обернулся и пошел ей навстречу. Поравнявшись, Люсинда
вручила ему пакетик с золотой надписью.
- От моего друга Луи Шерри! - торжественно объявила она.
- Луи Шерри твой друг? - удивился полицейский. - Прямо не верится.