"Нацумэ Сосэки. Мальчуган " - читать интересную книгу авторапослушнее, раз у нее была такая серьезная болезнь", - думал я, вернувшись
домой. А мой братец сказал, что всему виной моя непочтительность к родителям и что это из-за меня матушка так скоро скончалась. С досады я дал брату по морде, и за это мне здорово влетело. После смерти матери мы жили втроем: отец, старший брат и я. Отец мой был человек, который сам ничего не делал, но стоило ему только посмотреть на кого-нибудь, как он говорил: "Эх, негодный ты, негодный!" Манера, что ли, у него такая была? Отчего негодный, почему негодный - до сих пор не понимаю. Странный у меня был отец. Брат объявил, что намерен стать коммерсантом, и усердно зубрил английские слова. Он был хитрый, и характер у него был, как у женщины, поэтому мы с ним плохо ладили. Хоть раз в неделю, но мы обязательно ссорились. Однажды за игрой в шахматы он смошенничал и открыто злорадствовал, что я попал впросак. Я сильно вспылил и швырнул ему прямо между глаз ладью, кото-рая была у меня в руке. Из ссадины на переносице чуть-чуть выступила кровь. Брат наябедничал отцу. Отец объявил, что лишает меня наследства. Тут уж ничего не поделаешь, придется оставаться без наследства, решил я. Но наша служанка Кие, которая проработала у нас лет десять, со слезами стала просить за меня отца, и гнев его постепенно прошел. Я все-таки не очень испугался отца, - скорее мне было жалко нашу служанку Кие. Говорили, что она была из хорошей семьи, род ее давно пришел в упадок, и в конце концов дошло до того, что ей пришлось пойти в прислуги. У нас ее звали бабушкой. Не знаю почему, но эта бабушка очень меня любила. Удивительное дело! Матери я опротивел перед самой ее смертью, отец вообще не знал, что со мной делать, во всем околотке от меня сторонились, как от примирился с мыслью о том, что у меня нет способности располагать к себе людей. "Поэтому-то и относятся ко мне, как к деревянной чурке", - думал я. Все это было привычно. И тем более мне казалась странной постоянная забота Кие обо мне. Иногда на кухне мы оставались вдвоем, и Кие принималась расхваливать меня: "Ты честный, прямой, у тебя хорошая душа", - говорила она. Но я не понимал смысла ее слов. Будь у меня хорошая душа, думал я, тогда не только Кие, но и другие тоже немножко получше бы ко мне относились. И я всегда отвечал ей: - Терпеть не могу, когда ко мне подлизываются! - Вот поэтому-то я и говорю, что у тебя хорошая душа, - не унималась бабушка, с радостью поглядывая на меня. Казалось, она гордится мною, как своим собственным изделием. Мне это было не совсем приятно. После смерти матери Кие привязалась ко мне еще сильнее. Иной раз в мое ребячье сердце закрадывалось сомнение: за что она так любит меня? "Ерунда все это! Уж лучше бы оставила в покое. Жалеет, что ли?" - думал я. Но Кие все-таки действительно любила меня. Не раз на свои деньги она покупала мне разные сласти и печенье. В холодные вечера она тихонько приносила и ставила у изголовья моей постели горячую похлебку из припасенной потихоньку гречневой муки. Случалось, что она даже покупала мне жареную лапшу. Но дело не ограни-чивалось только съестным. Я получал от нее башмаки и носки и карандаши, и тетрадки. А впоследствии Кие как-то даже одолжила мне три иены. И не потому, что я попросил взаймы, - нет. Она сама принесла эти деньги ко мне в комнату и сказала: "Трудно, наверное, без денег-то? На-ка, возьми себе на расходы". Я, конечно, сказал: "Не нужно". Но она настаивала на своем, и |
|
|