"Эми Сондерс. Очарованное время " - читать интересную книгу автора

глаз пряталась горечь, рот был крепко сжат, словно невеселые мысли терзали
его душу.
- Ну вот ты и здесь, - спокойным, немного насмешливым тоном заговорил
Джулиан, - в Виткомб-Кипе. Совершенно случайно.
Айви пронзила дрожь, в горле у нее застрял комок.
- Ты, должно быть, замерзла, - вдруг заботливо проговорил молодой
человек. Тревога в его глазах исчезла, лицо стало добродушным. На фоне
серого неба его волосы казались еще более темными, чем были на самом деле, а
благородный, с горбинкой нос будто стал острее. - Надо уйти с этого
пронизывающего ветра. Не сомневаюсь, что бабушка и Сюзанна - в галерее. Они
найдут тебе сухую одежду и дадут поесть.
"Кто такая Сюзанна?" - мелькнуло в голове у Айви, но она промолчала,
еще крепче схватив Джулиана за талию.
Во дворе замка никого не было и лишь цокот лошадиных копыт нарушил
мрачную тишину. Айви заметила колодец, часовню... Никто не вышел взять у
Джулиана коня, никто не появился, чтобы поздороваться. Замок казался
пустынным.
- Не упади, - предупредил мужчина девушку, первым слезая с коня. Затем
он помог спуститься и Айви, которая почувствовала себя очень неуверенной
рядом с высоким животным. - Иди сюда, - позвал ее Джулиан, ведя ее к широкой
лестнице.
Джулиан отворил двустворчатую дверь, и Айви ступила в главный зал
Виткомб-Кипа.
Это была длинная комната со сводчатым каменным потолком, что сразу же
навевало мысли о церкви. Мебели почти не было - лишь стол с несколькими
стульями да узкая скамья у стены. Свет, проникающий в зал сквозь узкие,
высокие окна, нахально подставлял взору клочья седой пыли. На вид комната
была нежилой, но в камине пылал огонь. Арочные двери вели в другие помещения
замка. В углу зала виднелась каменная винтовая лестница. Здесь было красиво
и... страшно.
Сняв перчатки, Джулиан небрежно бросил их на стол и поглядел на Айви.
- Похоже, ты в ужасе, - заметил он. - Впрочем, это неудивительно. Но
здесь не всегда было так убого.
- Да? - переспросила Айви, не зная, что сказать.
- Да. Перед осадой здесь было не хуже, чем в самых богатых домах
Лондона. Роскошные ковры, стулья, обитые парчой, картины, книги, дорогая
посуда... Ничего не осталось! - воскликнул Джулиан, и его голос эхом
прокатился по высокой, пустой комнате.
- Но почему? - робко спросила Айви.
- Это цена, которую роялисты заплатили за то, что захлопнули ворота
перед нашим благородным лордом-протектором Кромвелем. Неужели тебе это
неизвестно? Все ушло - мои земли, деньги, мои титул, все! - вскричал он,
отвернувшись. - Грустно все это...- промолвил он, неожиданно подмигнув
девушке. - Но... ну-ка пойдем, Айви-как-тебя-там! Надо разобраться с
путаницей в твоей голове. Посмотрим, что для тебя сможет сделать бабушка.
Айви не знала, что и сказать в ответ, и молча последовала за Джулианом вверх
по винтовой лестнице, шурша тяжелыми юбками.
Ступеньки были узкими, протертыми посередине от древности. Сапоги
Джулиана громко стучали по камню, нарушая застывшую тишину зала. Они шли по
длинному, холодному коридору. Увидев, что одна из дверей открыта, Айви