"С.П.Сомтоу. Валентайн ("Вампирский узел" #2) " - читать интересную книгу автора

"Если я не уйду сейчас же, я опять буду пить, - думает мальчик-вампир. -
Голод - он есть всегда".
Мальчик уходит, снова меняет облик, проносится сквозь массу пресыщенной
плоти - в освещенный свечами театр, чтобы занять свое место среди юных
мужчин, которых лишили мужского естества. Песня одалисок - простенькая и
глупая, и хотя он ни разу не репетировал, он без труда присоединяется к хору
на монотонном рефрене:
Amor, amor, amor,
Vittorioso amor.*
______________
* Любовь, любовь, любовь; Всепобеждающая любовь (ит.).


* * *

∙ колдунья ∙
- Теперь вам надо уйти, - объявила она, - потому что есть вещи, которые
следует знать только мне. Секреты профессии, скажем так. Мне надо как
следует подготовиться. Переговоры с темными силами; пара слов наедине с моим
фамильяром.
Они все вышли: гример ("Отстаньте, женщина! Неужели мне нужен какой-то
грим, мне, родившийся столько столетий назад?!"), с нервным смехом - главный
режиссер, ходячая банальность - режиссер-постановщик, который быстренько
записал в блокноте пару заметок, чтобы передать их Великому Дэйву через
телесуфлера.
Когда все ушли, Симоне Арлета удалось наконец сосредоточиться. Перед
выступлением нужна тишина. Она призналась себе, что ей боязно. Может быть,
ей не стоило соглашаться участвовать в этом шоу. Что-то неуловимо менялось в
мире духов. Ее жертва набирала силу.
Гримерка - это не комната превращений у нее в поместье в пустыне
Мохаве. Здесь не пройдут номера с откусыванием голов черепахам и
разбрызгиванием куриной крови по мониторам, компьютерным терминалам и серым
металлическим полкам с гримом, реквизитом и зеркалами. Здесь - никакого
творческого беспорядка. Жак встал у двери с той стороны, чтобы защитить
хозяйку от вторжения непосвященных, которым не следует знать ее тайны.
Жертвоприношение животных - это метафора, размышляла она. Черепаха или
курица - это фарма-кос*, козел отпущения, замена тебя самого, магия,
направленная вовне. Но есть и другие способы очистить человеческую душу до
того состояния, когда она способна проникнуть в тонкий мир духов.
______________
* Очистительная жертва; ритуал в Древней Греции, когда один человек
принимал на себя грехи всего народа и был казнен.

Она разделась и аккуратно развесила одежду на трех вешалках в шкафчике
рядом с костюмом, который она наденет на телешоу: широкий струящийся черный
плащ, расшитый лунами и звездами, бьющий на внешний эффект, - и встала голая
перед большим, во всю стену, зеркалом. Сморщенная старуха с отвисшим
животом. Она распустила волосы и тряхнула головой, чтобы они рассыпались по
плечам. Теперь она стала похожа на настоящую ведьму, какой ее изображают в
легендах и сказках, готовая натереться летательной мазью и полететь на