"Сильвия Соммерфилд. Песня сердца " - читать интересную книгу автора Она не ошиблась. Повозка стояла у въезда в город и казалась пустой, но
в следующий момент откуда-то появился Джаспер и следом - с винтовкой в руке Доббс. - Ты в порядке? - Глаза Джаспера внимательно изучали ее: нет ли где малейшей царапины, самого бледного синячка. - Не волнуйся, Джаспер. Все нормально. - Мы здорово испугались, когда увидели, что ты исчезла, - сказал Доббс. - Мы искали вас, но тот джентльмен, видно, не оставляет следов. - Да, он хорошо знает свое дело, - кивнула Шелби. Она поведала Джасперу и Доббсу о своих приключениях, а под конец позабавила их рассказом о том, как сбежала. - Я надеюсь, голова у него поболит с недельку, - проворчал Джаспер. - Напрасно надеешься, Джаспер. Думаю, он отстает совсем немного. Поэтому нужно уехать от Чарльстона как можно дальше. - Ты думаешь, он рано или поздно догонит нас? - спросил Доббс. - Он что-то важное поставил на карту, но я не знаю, что это. А хотелось бы знать. Он во что бы то ни стало хочет вернуть меня домой. - Шелби усмехнулась. - Повезло ей, нанять такого парня. - Что ж, военная кампания продолжается. - Доббс бодро тряхнул головой. - Каковы будут ваши распоряжения, моя леди? - Рискнем продолжить наши выступления. - Ну уж, если на этот раз он попадется ко мне в руки, так просто я его не отпущу, - хмыкнул Джаспер. - Не надо, Джаспер. Он не желает мне зла. Он просто хочет выполнить свою работу. А мы, - она заразительно рассмеялась, - сделаем все, чтобы это Повозка выехала из города и направилась по проселочной дороге подальше от наезженных путей. В течение двух дней беглецы почти не останавливались. Все это время Шелби обдумывала их положение, невольно возвращаясь мыслью к своему преследователю и краснея при воспоминании о его твердых неподатливых губах. Они добрались до города Чемпьена, когда сумерки уже наступили. Доббс отправился договариваться о помещении, а Шелби готовилась петь. Она выиграла у Бреда пару дней - пусть поищет ее. А когда найдет, их уже здесь не будет. Зал, погруженный в глубокую темноту, ожидал. И вдруг яркий луч пронзил тьму и упал в центр сцены. Певица, одетая в черное кружевное платье, уверенно ступила в золотистый круг и запела о влюбленных, которым подарена волшебная лунная ночь. Когда песня затихла, зал взорвался аплодисментами. Волшебница стояла в золотом луче, и зал для нее был - что огромный темный омут. Из своего света она не могла видеть высокую фигуру в конце зала. Темнота скрывала этого зрителя, и она не видела серых глаз, восхищенно смотревших на ту, что была на сцене. Когда зажгли свет и подмостками завладел Доббс, высокого зрителя уже не было в зале. Представление закончилось очень поздно. Было решено, что Шелби будет ночевать вместе с Джаспером и Доббсом в повозке. После всего случившегося Джаспер не отходил от нее ни на шаг, и Шелби начинала утомлять его забота, но сейчас бедняжка так устала, что, забравшись в повозку, моментально уснула. Глава 4 |
|
|