"Сильвия Соммерфилд. Песня сердца " - читать интересную книгу автора

это свойство ее характера. Маленькая упрямица будет получать корм из его
рук, пока наконец не поймет, что означают в действительности любовь,
уважение, а главное, покорность.
- Диана и вы, Джеффри, можете быть уверены, что я буду у вас. Ей не
удастся отравить мне жизнь.
- Я так и думала, - живо откликнулась Диана, поднимаясь. - А теперь мне
пора. К тому же, - она заговорщицки улыбнулась, - я уверена, что вы оба
мечтаете поскорее избавиться от меня.
Как только дверь гостиной затворилась, Джеффри протянул к Энн руки. И в
тот же миг она была в его объятиях, что немало удивило бы ее мужа, окажись
он ненароком в комнате.
Но мысли Джозефа Степлтона в это время были далеко и от жены, и от ее
гостей. Запершись в своем кабинете, он наполнил стакан виски, прошелся по
комнате и остановился у портрета покойной жены.
С портрета на него смотрели такие родные, милые глаза. Джозеф поднял
стакан в молчаливом тосте.
В это время небольшая дверь в противоположной стене комнаты отворилась
и вошел пожилой человек невысокого роста.
- Вальтер, - обрадовался Джозеф, - заходите, дружище, заходите. Вы мне
очень нужны.
- Я так и подумал, сэр. - Вальтер подошел к хозяину. - Я вижу, вы
помните о ней, - сказал он, потеплевшим взглядом указывая на портрет. -
Думаю, что наша обожаемая Марта все видит и поддерживает оттуда свое дитя.
- Надеюсь на это. Но мы должны сделать все для счастья Уинтер в этом
бренном мире. Вы в точности выполнили все мои указания? - уже деловым тоном
спросил Степлтон.
- Да. Я проводил Уинтер до Сент-Луиса, только не смог выбрать для нее
новую одежду, и все необходимые покупки она сделала сама.
- После этого она сразу отправилась дальше?
- Да, сэр.
- У нее достаточно денег?
- Да, сэр.
- И наши друзья Доббс и Джаспер охраняют ее?
- Точно так, сэр. Ее хорошо охраняют. Мисс Уинтер Степлтон сейчас на
пути в Калифорнию и вернется только тогда, когда вы решите, что опасность
миновала.
Джозеф был доволен. Он доверял Вальтеру.
- Знаете ли вы, что моя... - Джозеф запнулся, - Энн решила нанять
человека для поисков Уинтер?
- Да, но я думал...
- Я сам нашел подходящего человека, - не дослушал Джозеф, - и уже
встречался с ним. Надо предупредить Уинтер, чтобы она была готова к его
появлению.
- Вы правы. Телеграф есть в первом же городе, где они должны
остановиться. Я пошлю телеграмму. - Вальтер умолк. Было видно, что он
взволнован. - Сэр, если этот человек внушает опасения... я говорю, если вы
считаете, что она в опасности...
Джозеф не дал разволновавшемуся Вальтеру договорить:
- Предупредите ее, что нужно уехать как можно дальше от Чарльстона,
чтобы для возвращения ей потребовалось времени чуть больше, чем нужно мне,