"Антон Соловьев. Воставший против Неба " - читать интересную книгу автораничего не понял, - сказал посвященный и гордо задрал свой длинный нос.
- Отчего же, кое-что я понял, про сеновал, например. - При этих словах Тильво ехидно ухмыльнулся. Почему-то ему совершенно не было страшно. Если бы был день, то Тильво без труда смог бы рассмотреть легкий румянец на щеках посвященных. - Но, простите, я вовсе не хотел подслушивать вашу сверхмудрую беседу. Просто я не знал, кто может меня ожидать у костра, и поэтому решил сначала приглядеться. - Да что уж теперь. Ты ведь, наверное, не из того рода темной деревенщины, которая по кабакам распускает про нас всякие немыслимые слухи. Да, в не котором роде мы действительно странные люди. Хотя это все из-за нашего чрезмерного увлечения своим ремеслом. Не можем мы без Силы, как ты без музыки. Но иногда, признаться, и нам хочется поговорить о чем-нибудь совсем уж простом. Ведь мы такие же, как и все остальные, только с талантом, как ты, например, с музыкальным. А у нас талант - чувствовать и управлять Силой. А все человеческое, как и тебе, нам не чуждо. Однако пора пред ставиться: меня зовут, - Иеронимус, я посвященный круга тени, а мой молчаливый друг - Бротемериус - он, наоборот, посвященный круга света. А как зовут тебя? - Меня зовут Тильво. Просто Тильво И больше ничего. Я бродячий певец. Посвященные почтительно закивали своими бородатыми головами. При ярком свете костра Тильво теперь смог гораздо лучше рассмотреть своих новых знакомых. Из-за длинных бород определить их возраст было достаточно сложно. Однако у Бротемериуса была основательно тронутая сединой борода, тогда как у Иеронимуса седина имелась только на самом кончике бороды. Хотя седина далеко залегли целыми горстями морщины, а кожа на лице напоминала смятый кусок пергамента, так что темный казался по сравнению с ним моложе. У этого почти не было морщин, а глаза, в отличие от грустных и глубоких глаз Бротемериуса, будто бы все время чему-то улыбались. Хотя возраст у посвященных - не то, что у людей. С помощью Силы они могут поддерживать в себе жизнь аж до трехсот лет. По крайней мере так говорят обычные люди. Одеты они были довольно просто: облачены в просторные балахоны с капюшонами черного и белого цветов. - Присаживайся и раздели с нами трапезу. Тильво благодарно кивнул и присел к костру. - Вина хочешь? - спросил Иеронимус, доставая бурдюк. - Пожалуй, не откажусь, - ответил Тильво, роясь в своем заплечном мешке. - Я выпью вина из чаши, которую мне подарили за мое мастерство. - Кого же ты так развеселил, что он расщедрился на чашу? - усмехнулся Иеронимус. - Не насмешил, а растрогал сердце древней балладой, - с набитым едой ртом проговорил Тильво. - И кого ты так растрогал? - Хозяина вон того замка. - Ну ты и враль, Тильво! Я знаю хозяина этого замка. Это на редкость скупой и глупый мужлан. Мы сами не захотели останавливаться в его замке. - Наверное, потому, что боялись: вдруг хозяин не пустит посвященных на порог. - А ты, оказывается, остер на язык, Тильво, - усмехнулся Иеронимус. |
|
|