"Константин Соловьев. Охота за тенью" - читать интересную книгу автора

- Мундир? - Джефус нахмурился, словно не поверил, будто слово было
произнесено им.
- Конечно. Мундир жандарма. Зная расписание смены охраны, Эбер без труда
проник в блок, по пути уничтожив следящую камеру, о расположении которой
конечно же знал. Также ему не составило труда открыть дверь - компьютер
инициализировал его как жандарма. Он снова почувствовал себя в безопасности.
Единственной проблемой оставалась я. Поэтому он лично отвез меня в
Управление, а сам остался рядом, поджидая меня на обратном пути. Ему было
известно, что Мельта рядом нет и ему ничего не грозит.
Эбер молча смотрел на нее, на его лице было выражение брезгливости и
удивления. Джефус ожесточенно приглаживал усы, не поднимая глаз.
- Ошибка, мисс Стинг. Если, простите Эбер, допустить, что все, сказанное
вами, правда, остается непонятным, какая польза была бы убийце от вашей
смерти. Ловя несуществующего призрака, вы отвлекали от него внимание,
такое убийство не выгодно.
- Оно было бы на руку. Подозреваю, поначалу Эбер воспринимал меня как
шарлатанку или сумасшедшую, таких в Галактике хватает, даже в Саттори.
Однако когда я сообщила о том, что в городе действует ланцетник, он пришел
в замешательство - ведь ему отлично было известно, что никакой мистикой
здесь не пахнет. Шарлатанство пришлось отбросить - я работаю не за деньги.
Hе понимая моих мотивов и подсознательно опасаясь меня, он решился на
ликвидацию. Причем убийство, которое только подтверждало бы мою фиктивную
теорию. Поэтому он напал. И почти сразу же прокололся еще раз.
- В чем? - с любопытством спросил Эбер. Он по-прежнему стоял в десяти
шагах от Тани и смотрел на пистолет, направленный ему в лицо.
- Случайно. Твари сражаются как дьяволы, они сильны, быстры и обладают
поразительной, невероятной реакцией. Hо даже они не могут использовать
стиль "ветер рю". Приемы для вооруженной руки, которые в обязательном порядке
изучают жандармы в Саттори. В Клане есть подобные дисциплины, я сразу
узнала стиль.
- Hо орудие преступления! Разве он мог постоянно носить при себе столь
опасное и заметное оружие? Около сорока сантиметров, заточенное...
- Все просто, Джефус. Мистер Эбер, не желаете показать свой кортик?
Эбер дернулся, его взгляд упал на вложенное в ножны лезвие. Он покачал
головой, едва заметно скривил губы. Сейчас он казался равнодушным и
безразличным, Тани слушал с чуть заметной улыбкой, но глаза были
настороженные, внимательные.
- Я уже осматривала его, если помните. Длина подходящая, да и заточен он
как бритва. Думаю, если отнести его эксперту, тот подтвердит сходство.
Оружие преступления все это время было у нас на виду. У вас остались
вопросы?
В первый раз Джефус казался растерянным.
- Мисс Стинг, ваша теория необычайно убедительна, однако... Мне кажется,
требуется более детальное расследование. Я знаю Эбера не один год, он не
способен на такое. Я не могу решать.
- Тогда решать буду я. Мистер Тартье, вы желаете оправдаться.
Эбер посмотрел на нее, на его лице впервые за все время появилось что-то
вроде любопытства.
- Вы даете мне шанс?
- Да.