"В.Солоухин. Олепинские пруды и другие рассказы (Собрание сочинений в 4 томах, том 2)" - читать интересную книгу автора Мужики поглядели в мою сторону. Мне где-то попадались на глаза цифры, и
я запомнил. - Американцы потеряли двести пятьдесят тысяч человек, англичане - триста тысяч. - За всю войну? - Да, за всю. - Не может быть. - Почему же не может? - Как же так?! Вместе воевали, заодно, одних и тех же немцев били. У нас двадцать миллионов человек, а у них двести пятьдесят тысяч. Не может быть! - Слушай, что тебе говорят. Чай, он (это про меня) не сам придумал, подсчитано. - А ежели немцы? - Что немцы? - Сколько мы немцев положили за всю войну? - А немцев четыре с половиной миллиона. - Н-да, а ты говоришь... Разговаривая, постепенно отсели от газет и сковороды. Старик, успокоившись, блаженно, тихо заснул. Женщины вдруг запели "Златые горы". Запели громкими, не очень слаженными голосами, но все-таки песня пошла. Я подумал: вот ведь какая судьба. Никто не знает: кто написал эту песню - "Златые горы", слова и музыку. Один ли автор, два ли. Но если два, то оба вполне безымянны и неизвестны. И все-таки каждая деревенская свадьба, каждый деревенский праздник, - вернее, музыкальная и песенная часть каждой разговоров он растянет мехи гармони, то обязательно с этой песни, с этой залихватской запевки: Когда б имел златые горы И реки, полные вина, Все отдал бы за ласки, взоры, Чтоб ты владела мной одна. Если нет гармониста, а одни только певуньи, то и они начнут с этой песни и будут, закрыв глаза, полупоя-полукрича, в подробности сообщать: Умчались мы в страну чужую, А через год он изменил. Забыл он клятву роковую, Когда другую полюбил. И за что этой песне такая честь?! И мелодрама, и, как сказал бы иной городской интеллигент, непролазная пошлость, а вот поют и поют на всех вечеринках и на всех свадьбах, поют с упоением, надрывая голоса, сотрясая стены, если дело происходит в стенах. Не плачь напрасными слезами, Постой немного под окном. С пустой котомкой за плечами |
|
|