"Владимир Солоухин. Трава" - читать интересную книгу автора В цветке, как ни в каком другом произведении приро-ды, сосредоточен
колоссальный обобщающий момент, поэ-тому он воздействует на нас непосредственно, прямо, минуя анализирующую инстанцию и обращаясь к тому самому, что является нашей подлинной сутью. Цветок воспринимается нами, как и прекрасное сти-хотворение, когда мы постигаем одновременно и смысл, и музыку, и второй смысл, и поэтический заряд и не считаем про себя чередование ударных и безударных слогов. Археолог Картер даже не назвал нам, что за цветы были в гробнице Тутанхамона, тем более он не считал на них лепестки. Они пронзили его сразу наповал, для того чтобы затмить блеск и силу золота, притом не в слитках, а в древнеегипетских изделиях, отличающихся, как извест-но, изяществом и высокой художественностью, для этого нужно обладать - согласитесь - огромной силой воздейст-вия на нашу психику, на нашу душу. Цветок засохший, безуханный, Забытый в книге вижу я, И вот уже мечтою странной Душа наполнилась моя: Где цвел? Когда? Какой весною? И долго ль цвел? И сорван кем, Чужой, знакомой ли рукою? И положен сюда зачем? На память нежного ль свиданья, Или разлуки роковой, Иль одинокого гулянья И жив ли тот, и та жива ли? И ныне где их уголок? Или уже они увяли, Как сей неведомый цветок? Зададимся вопросом: какой еще предмет можно было бы положить в книгу на память нежного свиданья или разлуки роковой? И какой предмет, найденный поэтом в книге, мог так же вдохновить и подвигнуть его на написание стихотворения, украшающего теперь нашу отечест-венную лирику? Красивая ленточка? Сторублевая бумаж-ка? Прядь волос, наконец? Дешево, смешно и пошло. Сколько бы мы не искали, окажется, что в данном случае цветка нельзя заменить ничем! Есть в русской поэзии также и "Ветка Палестины". И опять, ища и перебирая разные вещи, мы очень скоро убе-димся, что никакой предмет, принесенный из святых мест, из Иерусалима, не остановил бы поэтический взор гениаль-ного юноши, не всколыхнул бы его души, не высек бы стихотворной искры, как это сделала простая древесная ветвь. Неужели под беседой, под взаимным разговором, а тем более под взаимным влиянием можно понимать исключи-тельно только разговорную речь. Как будто нет безмолвного разговора глаз. Как будто животное (даже котенок) не умеет внушить нам, чтобы его обогрели и накормили? Что ж удивительного, что и цветок может передать нам нечто и даже наполнить нашу душу, по признанию Тютчева, "не-выразимым чувством таинственности". Притом, надо за-метить, что именно это чувство мог внушить именно этот, а не другой цветок. Придеремся к |
|
|