"Л.В.Сокольников. Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"! ("Дороги проклятых" #1) " - читать интересную книгу автора

отличием: речь у беса лучше моей, случалось, что это я его речения делал
косными и непонятными. Был "литнегром" невысокого качества. Правда, у
"литнегров" свободы больше, те вольны делать с текстом все, что сочтут
нужным, а мое положение было ниже на две ступеньки, чем у самого последнего
"литературного поденщика".
Через двенадцать лет "оккупации" бес избавил от присутствия без плача,
стенаний и просьб "отпустить душу на покаяние". Поминаю его добрым словом:
не позволил тратиться на визит к психиатру.
Как бес оставил меня - об этом рассказал во второй части с названием
Polska.
Ныне русский язык, медленно, но верно, гибнет от слов выпущенных
"задним проходом", поэтому заявляю:
- Нет им места на скрижалях с "ненорМАТивной" лексикой!
Родная, отечественная ненорМАТивка любой степени забористости,
уважаемая и чтимая мною, также ни разу не осужденная компаньоном в случаях,
когда, набивая текст, я выходил "за рамки приличий и позволял употреблять
ненорМАТивку", для русского языка не представляла опасности прежде, не
опасна сейчас и не уничтожит русский язык в будущем, какой бы жестокой она
не была!
Русская "ненорМАТивка - не простая "дама", она достойна любви и
уважения. У нее масса "смягчающих вину обстоятельств": во все времена жизни
русского языка, ненорМАТивка выпускалась на свободу речевыми аппаратами:
ртами. Ничем иным ее, родимую, озвучить невозможно.
- Да. Люди с дефектами речевых аппаратов матом не ругаются: мат,
некачественно исполненный, не достигает цели, а всего лишь смешит. Поэтому
косноязычные и не ругаются... Стесняются...
- Мата?
- Нет. Представь шепелявящего матерщинника? Говорящего не "сука", а
"шука"? Смешно, правда? Русский мат в исполнении иностранца - не мат, а
пародия на мат: акцент всю музыку мата портит! Только по этой причине
иностранцы не пускают русский мат в дело, а их родной - беден, слаб и не
может отобразить всех оттенков души выражающегося...
Воздержание иностранцев от употребления мата "страны пребывания" кто-то
объясняет "заграничным воспитанием", но бес и я склонны думать:
- Иностранец - умный и понимает, что русский мат в его исполнении
звучит нелепо и портить репутацию при пользованием чужим матом. Жители
Кавказа этого не понимают и веселят знатоков русского мата, когда хотя
оскорбить русских:
- Ми твой мама ибаль! - не следует обижаться на "кавказки чаловэк": он
не может причинить вреда русскому мату. В иных случаях жизни вред от
иностранных "приобретений" русскому человеку может причиняться, но в мате -
никогда!
НенорМАТивка с древнейшего времени была, есть и будет для граждан
отечества уважаемой, почитаемой и неумирающей "личностью".
Все меняется, нынешний русский язык "обогащается и дополняется"
иностранными словами, а мат остается верным и неизменным! А если мат не
меняется, то он и есть основная, "становая" опора русского языка, и никакие
влияния со стороны ему не страшны!
Как секретарь, но не автор, хорошо знаком с русским матом, а посему
удивить и "приласкать" меня новым словом - не получится.