"Вячеслав Софронов. Жила (Мистическая трагикомедия)" - читать интересную книгу автора М а ш а. Ты, Паша, другое дело. Я к тебе давно присматриваюсь. Только
тихушник ты, все на лад делаешь, а в открытую сказать боишься. Но это у тебя пройдет со временем, когда влюбишься. Так во всех книгах пишут: влюбленный человек становится совсем другим. А ты вот почему до сих пор ни с кем не дружишь? Не нравится никто? П а ш а. Не знаю, не до этого все. М а ш а. Смотри, а то все наши девушки замуж повыскакивают, и останешься один. Тогда как? П а ш а. На меня хватит. М а ш а. /Решительно/. А я тебе нравлюсь? П а ш а. Не знаю, не думал об этом. М а ш а. Вот-вот, я об этом и говорю. Ничего вокруг себя не замечаешь или не хочешь замечать. Да я может потому и записалась с тобой в экспедицию, чтоб ты на меня внимание обратил, а ты... недотепа какой-то. П а ш а. /Удрученно/. Как Вадик? М а ш а. /Улыбается/. Почти, но не безнадежен. Ладно, чего делать-то станем. Есть хочется! Может, на улицу пойдем? Жутко здесь как-то. П а ш а. Да неудобно, надо бы хозяина дождаться. А ты не чувствуешь, горелым чем-то пахнет? /Подходит к русской печке, отодвигает задвижку и вытаскивает обгорелую милицейскую фуражку, рассматривает и надевает себе на голову/. Как я тебе? М а ш а. /Обеспокоено оглядывается по сторонам/. Да никак. Куда только хозяин фуражки этой делся? Давай, пойдем на улицу. /Одевает рюкзак/. /Неожиданно входная дверь открывается и в избу въезжает сама собой лавка, в середину которой воткнут топор/. открыть его, но у них ничего не получается, отталкивают друг друга, мечутся по избе/. /Вслед за лавкой входит дед Башкур, который и толкал ее. В руках у него коса без рукояти. Он не менее ребят удивлен и обеспокоен/. П а ш а. /Направляет на него фотоаппарат/. Стойте! Не подходите, он заряжен. Д е д. /Смотрит на милицейскую фуражку на голове у Павла/. Стою. Руки поднять? /В сторону/. Быстро вы меня нашли. П а ш а. Вы кто такой? Д е д. Б а ш к у р. Живу я здесь. А чего, нельзя? П а ш а. А почему с топором? М а ш а. И с косой? Д е д. Так Дарья наточить их просила. П а ш а. А лавка зачем? Д е д. Моя лавка. Я от нее Дарью едва отодрал и обратно потащил. Лавка добрая , не выбрасывать же ее. М а ш а. А вы что, один тут живете? Д е д. А с кем мне жить-то? Бабку свою одиннадцать годков как схоронил. Дрова мы с ней заготовляли, она и подвернись под лесину. Прямо там, на деляне, Богу душу и отдала. П а ш а. Значит, не своей смертью померла? Д е д. Как " не своей"?! А то чьей же еще? У меня и справка на тот случай имеется. Потаскали меня тогда по милициям, едва под суд не отдали, да обошлось, слава те, Господи. А-а-а... так вот вы зачем пожаловали! Из-за |
|
|