"Чарльз Сноу. Возвращения домой" - читать интересную книгу авторачто произойдет через несколько месяцев, и любое недвижимое имущество в
Лондоне может оказаться весьма неходким товаром. Я всегда считал мистера Найта одним из самых загадочных и самых скользких людей, но такого поворота не ожидал даже от него; никогда еще он не проявлял такой практической сметки. Я пообещал через несколько дней выехать из дома и передать его в руки агентов. - Не хотелось бы взваливать на ваши плечи и эту заботу, - сказал он, - но у вас широкие плечи... в некотором отношении. Он умолк в нерешительности, словно не зная, завидовать мне или пожалеть меня. Я на него не смотрел, я не отводил глаз от огня, но чувствовал на себе его взгляд. Потом он сказал спокойно: - Она всегда поступала по-своему. Я молчал. - Она слишком много страдала. - Мог ли кто-нибудь сделать ее счастливой? - воскликнул я. - Кто знает? - ответил мистер Найт. Он старался утешить меня, но мне было горько, потому что этот единственный крик вырвался у меня помимо моей воли. - Да обретет она покой, - сказал он. На этот раз его тяжелые веки поднялись, и он посмотрел мне прямо в глаза своим грустным и проницательным взглядом. - Позвольте кое-что сказать вам, - продолжал он, и слова стали срываться с его губ непривычно быстро. - Я подозреваю, что вы из числа тех, кто винит себя в чужих поступках. Человек есть человек, и он должен сознавать, как опасно не забывать плохое. добавил резко: - Прошу вас, не согнитесь под тяжестью этой вины. Я не хотел и не мог открыть ему душу. Я взглянул на него, словно не понимая. - Я говорю, о том, что вы вините себя в смерти моей дочери. Не позволяйте этой вине вечно давить вам на плечи. Я что-то пробормотал. Он предпринял еще одну попытку: - Как человек тридцатью годами старше, я могу сказать вам одно: помните, что время залечивает почти все раны, лишь само оно уходит безвозвратно. Но залечивает только в том случае, если вы сумеете сбросить со своих плеч бремя прошлого, если вы заставите себя поверить, что у вас есть жизнь, которую вы должны прожить. Я смотрел в огонь и ничего не видел; по комнате снова поплыл запах лекарственного табака. Мистер Найт замолчал. Я подумал, что сейчас он уйдет. Я сказал что-то о сдаче дома внаем. Но мистер Найт больше не интересовался деньгами; раз в жизни он попытался говорить откровенно - настоящее испытание для такого скрытного человека, - и это ни к чему не привело. Мы сидели рядом еще много минут: их отбивали мерным тиканьем часы, и это был единственный звук в тишине комнаты. Когда я посмотрел на него, лицо его было потухшим и несчастным. Наконец, после довольно долгого молчания, он заметил, что нам тоже пора ложиться. Подойдя к лестнице, он прошептал: |
|
|