"Чарльз Сноу. Коридоры власти [H]" - читать интересную книгу автора

Плохо освещенная дорога через Парк, сверкающая огнями Серпентайн,
бледные фонари Бейсуотер-роуд переполняли меня волнением, которого от себя
не скроешь, а между тем есть в нем что-то стыдное, в чем не хочешь
признаться, - так бывает, когда иностранец скажет что-то хорошее о твоей
стране, и годами воспитываемая выдержка вдруг изменяет тебе и ты
оказываешься на грани слез.



2. СТАРЫЙ ГЕРОЙ

Выборы прошли согласно намеченному плану - точнее сказать, согласно
плану, намеченному приятелями Роджера. Их партия вернулась к власти,
получив большинство в шестьдесят голосов. Как и предсказывала миссис
Хеннекер на том званом обеде, Роджер получил пост в правительстве.
Лишь только об этом было объявлено, мои сослуживцы принялись строить
всяческие предположения. По Уайтхоллу распространились слухи, что Роджер
честолюбив. Недоброжелательства в этих слухах не было. Они были до
странности лишены личного пристрастия и до странности упорны;
распространяли их люди вовсе не знакомые с Роджером, создавая ему раз и
навсегда определенную репутацию.
Как-то летом, вскоре после выборов, я сидел в кабинете своего шефа сэра
Гектора Роуза; за окнами зеленел Сент-Джеймс-Парк, и прокравшийся в
комнату солнечный луч лег поперек письменного стола. Под началом Роуза я
проработал шестнадцать лет. В делах мы полностью доверяли друг другу и,
однако, после стольких лет отнюдь не были на короткой ноге. Сейчас он
подвергал меня вежливому допросу. Нет, я не знаком близко с Роджером
Куэйфом, ответил я, - в ту пору это соответствовало истине. Все же мне
кажется - хоть оснований для этого у меня немного, - что это орешек
твердый.
Мои догадки по части психологии не произвели на Роуза большого
впечатления. Его занимала практическая сторона дела. Допустим, Куэйф и в
самом деле честолюбив. Он, Роуз, не находил в этом ничего
предосудительного. Но на посту, который занял Куэйф, уже сломал себе шею
не один честолюбец. Тут есть над чем призадуматься. Если у Куэйфа была
возможность выбирать, то этот шаг указывает на известную опрометчивость.
- Из чего, дорогой мой Льюис, совершенно очевидно, - сказал Гектор
Роуз, - что выбирать ему не пришлось. А это в свою очередь наводит на
мысль, что кое-кто из наших хозяев не очень к нему расположен. К счастью,
проверка их замечательных и, без сомнения, хорошо продуманных решений -
дело не наше. Куэйфа хвалят. Значит, работать нам с вами станет хотя бы
временно легче.
Назначение Роджера представляло для Роуза не только отвлеченный
интерес. После войны так называемая "работа на оборону" пошла у нас по
разным каналам. Большей частью ею теперь занималось вновь созданное
министерство, то самое, куда Роджера назначили сейчас товарищем министра.
При этой реорганизации Роуз лишился части своих обязанностей и полномочий,
что, на мой взгляд, было весьма несправедливо. Когда мы с ним
познакомились, он был самым молодым непременным секретарем в
Государственном управлении. Теперь ему оставалось три года до отставки, и