"Чарльз Сноу. Коридоры власти [H]" - читать интересную книгу автора - А по-моему, гораздо меньше, - возразил Роджер.
Похоже, что он свое дело знает, подумал я, но по-настоящему интересно мне стало чуть позже. Мой сосед курил сигару, дым завивался вокруг огонька свечи; казалось, это обыкновенный лондонский обед в обыкновенном богатом доме, когда мужчины на четверть часа остаются одни за столом. И вот тут-то Роджер, спокойно и внушительно восседавший в кресле, повернулся к Дэвиду Рубину и сказал: - А теперь, если не возражаете, и я вас кое о чем спрошу. - Пожалуйста! - сказал Рубин. - Если на какой-нибудь вопрос вы не имеете права ответить, пусть это вас не смущает. Прежде всего мне хотелось бы знать, много ли смысла в том, что мы делаем в области ядерного вооружения. Из всех сидевших за столом у Рубина было самое серьезное, усталое и нервное лицо. Он был не старше других, но на фоне всех этих румяных, обветренных английских физиономий выглядел поблекшим, серым, с ранними морщинами и коричневыми мешками под глазами. Он казался существом иной породы, более утонченным и хрупким. - Боюсь, я не совсем вас понял, - сказал он. - Что вы имеете в виду? Ядерное оружие в Соединенном Королевстве? Или у нас? Или вообще в мире? - Да разве можно это разделить? - с трезвой практичностью сказал Роджер, и все взгляды обратились на него. - Но давайте начнем с ближайшего, то есть с нас. Видите ли, все это естественно вызывает у нас некоторый тревожный интерес. Так вот, как по-вашему, - есть ли какой-то смысл в том, что делает наша страна? Рубину было нелегко ответить с той же прямотой. Он занимал пост деликатность. Он сделал все, чтобы уклониться от прямого ответа. Интересуют ли Роджера бомбы, как таковые, или средства доставки? Он призвал на помощь меня: по долгу службы я в последние годы не раз присутствовал при том, как американские и наши эксперты обсуждали все это. Ведь помимо соображений научного и военного характера, говорил загнанный в угол Рубин, Соединенное Королевство, может быть, хочет иметь собственное оружие еще и по каким-то другим причинам. - Ну, это уж наша забота, - мягко возразил Роджер. - А вот вы скажите, хотя бы приблизительно, каков будет наш вклад в вооружение - вы ведь в этом разбираетесь, как никто другой. - Что ж, если вы настаиваете... - Рубин пожал плечами, - при всем старании вам не вытянуть и двух процентов. - Послушайте, профессор Рубин, - раздался чей-то густой бас, - вам не кажется, что вы очень уж легко вышвыриваете нас из игры? - Я был бы только рад, если б мог ответить по-другому, - сказал Рубин. Обладатель баса был некто Том Уиндем - зять миссис Хеннекер. Он весело смотрел на Рубина, и во взгляде его была самоуверенность человека, по рождению принадлежащего к правящему классу, самоуверенность, которая не то что позволяет закрывать глаза на возможность перехода власти в другие руки, но помогает спокойно отмахиваться от подобной перспективы. Рубин виновато улыбнулся. Он был на редкость вежливый человек. Родился он в Бруклине, и для его родителей английский так и не стал родным языком. Но и он не лишен был уверенности в себе: ничуть не удивился, узнав, что у него есть все шансы получить в этом году Нобелевскую премию. |
|
|