"Лемони Сникет. Кровожадный Карнавал ("Тридцать три несчастья" #9) " - читать интересную книгу авторав трубке звучал лишь едва слышный фон.
- Алло? - сказала наконец Вайолет. Телефон молчал. - Алло? - повторила Вайолет. - Алло? Алло? Телефон ничего не отвечал. - Алло? - сказала она еще раз, так громко, насколько смела. - Наверно, лучше повесить трубку, - мягко посоветовал Клаус. - Но почему никто не отвечает? - возмутилась Вайолет. - Не знаю. Думаю, телефонистка нам не поможет. Вайолет повесила трубку и открыла дверцу телефонной будки. Теперь, когда солнце зашло, в вечернем воздухе похолодало, и Вайолет дрожала на ветру. - Кто же нам поможет? - спросила она. - Кто о нас позаботится? - Придется самим позаботиться о себе, - ответил Клаус. - Эфраи, - проговорила Солнышко, разумея под этим "Вот теперь наши дела действительно плохи". - Еще бы, - отозвалась Вайолет. - Мы находимся невесть где, спрятаться тут невозможно, и весь мир считает нас преступниками. А как должны преступники заботиться о себе в Пустошах? И словно в ответ Бодлеры тут же услышали взрыв смеха. Смеха еле слышного, но в вечерней тишине заставившего детей вздрогнуть. Солнышко показала пальцем, и все трое увидели свет в одном из окошек фургона Мадам Лулу. За стеклом мелькали тени, и дети представили себе, как там, внутри, болтают и смеются Граф Олаф и его компания, в то время как бодлеровские сироты дрожат от холода в полной темноте. - Пошли посмотрим, - сказал Клаус. - Поучимся, как должны заботиться о Глава вторая "Подслушивать" здесь означает "прислушиваться к интересным беседам, участвовать в которых вас не приглашали ". Подслушивать - очень полезное занятие, а зачастую и приятное, но подслушивать считается невоспитанным, и, как большая часть невоспитанных поступков, подслушивание неизменно влечет за собой неприятности, если вас застигнут за этим занятием. Однако бодлеровские сироты, как вам известно, имели в этом отношении богатый опыт и научились не попадаться. Они знали, как бесшумно прокрасться на территорию Карнавала Калигари, как притаиться под окном фургона Мадам Лулу. Случись вам оказаться там в этот зловеще-синий вечер (а ничто в моих расследованиях не указывает на ваше присутствие), вы бы не услышали ни малейшего шороха, когда Бодлеры подслушивали разговоры своих врагов. Зато Граф Олаф со своей труппой шумели вовсю. - Мадам Лулу! - заорал Граф Олаф как раз, когда дети прижались к стенке фургона, стараясь стать как можно незаметнее в вечернем сумраке. - Мадам Лулу, налей-ка нам вина! После поджога и бегства от полиции меня всегда мучит жажда. - А мне хочется пахтанья (сыворотка, остающаяся при сбивании сливочного масла) в бумажном стаканчике, - потребовала Эсме. - Это новый модный напиток. - Пять бокалов вина и стаканчик пахтанья, сейчас, пожалуйста,- ответил |
|
|