"Теодора Снейк. Жених для сестры " - читать интересную книгу автора

словами охарактеризовала хозяйка имеющееся в доме богатство.
Стоя перед шкафом, с полки которого накануне доставала книгу, Эмили
вновь испытала непередаваемые ощущения, не дававшие ей спокойно спать всю
ночь. У нее перехватило дыхание от внезапного осознания того простого факта,
что, окажись сейчас перед ней властелин ее дум, она вновь не устояла бы
перед ним.
Открытие было печальным: выходило, что Эмили не справилась с
ответственной ролью старшей сестры. Стыд и разочарование причудливо
перемешались в ее душе. Она много размышляла над тем, как отнестись к
поступку Джеймса. Иногда ей казалось, что она выдумала ту нежность, с
которой он прикасался к ней... Да нет же, это было, было!
Как же сочетаются его циничные слова о женщинах и проникновенная ласка,
с которой его руки касались талии Эмили, а затем прошлись по распущенным на
ночь волосам? А это его отступление, когда победа, казалось, была уже у него
в руках? Голова Эмили шла кругом. Было но всем этом что-то странное.
Хорошенько поразмыслив, Эмили решила сегодня же поговорить с Марго. Она
терпеть не могла находиться в двусмысленном положении. Сколько можно гостить
здесь? Одно из двух: либо лорд Эштон делает наконец Марго предложение, либо
они обе уезжают.
Судя по его легкомысленному настрою, решительного шага можно дожидаться
вечно. А Эмили не располагала таким отрезком времени. Но как быть с
обещанием, данным Джеймсу и Лилиан? Эмили не привыкла нарушать слово. Выход
один: приступить к работе над систематизацией библиотеки Эштонов и не
отвлекаться на всякие пустяки вроде прогулок, продолжительных чаепитий в
гостиной и прочих светских удовольствий.
Любимая работа, как и ожидалось, помогла Эмили отвлечься от любовных
переживаний. Воспоминания о невероятно сексуальном, но запретном для нее
мужчине отошли на второй план. Вместо угрызений совести спустя какое-то
время она начала испытывать трепет первооткрывателя и восторг приобщения к
всегда влекущему ее миру книг.
Эмили отказалась от помощи горничной, присланной Сомсом, и сама
протирала каждый том после того, как тщательно осматривала его наметанным
глазом специалиста. Это занятие захватило ее настолько, что она отказалась
от предложенного чаю.
Мимо приоткрытой двери библиотеки проходили слуги и хозяева дома. Из
коридора то и дело доносились звуки разговоров, негромкий смех, телефонные
звонки. А Эмили ничего не замечала вокруг себя. Забыв о недавнем падении со
стремянки, она вновь бесстрашно взобралась на нее и застыла на верхней
ступеньке с раскрытым томом в руках. Зачитавшись, девушка забыла обо всем на
свете.
Вежливое покашливание Сомса не смогло вернуть ее в мир реальности.
- Не угодно ли пройти в столовую, мисс Эмили? - громко спросил
дворецкий, отчаявшись привлечь ее внимание.
- Что? - На него смотрели совершенно отсутствующие серые глаза. -
Простите, вы что-то сказали?
Опомнившись, Эмили с сожалением закрыла книгу. Она спустилась со
стремянки, с благодарностью приняв помощь Сомса.
- Все уже собрались. Ждут только вас, - сообщил дворецкий.
- Ой, как неудобно! Я в таком виде... - И Эмили растерянно развела
руками, оглядывая запылившийся жакет.