"Юхан Смуул. Ледовая книга (Серия "Школьная библиотека") (путевые заметки)" - читать интересную книгу автора

безумно веселого, столь безудержного и столь дьявольского, в самом серьезном
смысле этого слова. Чертям и некоторым гостям главный черт поднес теплой
прозрачной жидкости и по куску хлеба с огурцом и грибами. Напиток оказался
разведенным спиртом, причем гримасы гостей и слезы на глазах показывали, что
разводился он скорей для приличия. Произносились тосты, отличавшиеся своей
краткостью, сочностью и ясностью мысли. Черти пели. Черти отплясывали
русские пляски, гармонисты играли все в более быстром и быстром темпе, руки
плясунов мотались, а за ногами уже нельзя было уследить. Салон был полон
веселых молодых парней, ни одному из которых не стоялось на месте. И весь
этот шум перекрывал отеческий голос Нептуна:
- Дети мои!
Винт "Кооперации" делает сто тридцать оборотов в минуту, сто тридцать
раз в минуту корабль пронизывается слабым толчком, но во время праздника
чертей корабль сотрясало куда сильнее и чаще.

22 ноября

Атлантический океан

Встретились с "Товарищем", учебным кораблем Одесского мореходного
училища. Чтобы не разминуться с ним, "Кооперация" уклонилась на несколько
миль к западу от той кривой, которой обозначен наш путь от Ла-Манша до
Кейптауна. "Товарищ" совершает дальнее плавание. Он побывал в индийских
портах, в Джакарте и в Кейптауне. Последняя стоянка до встречи с нами у него
была, на острове Святой Елены. В родной порт он прибудет в феврале. Писем с
ним мы не отправили: обычным путем из Кейптауна они дойдут скорее.
У "Товарища" на передней и центральной мачте прямые паруса, а на задней
- гафельные. В том, как белели вдали на синем фоне океана эти паруса,
освещенные солнцем, как он, казавшийся очень высоким, шел к нам, было
столько напоминавшего мне о несбывшихся мечтах моего детства! Между прочим,
это первый большой парусник, которые мы встретили за все плавание. Мало их
осталось. И когда встретишь один настоящий, то это впечатляет так же, как
если бы в наш музыкальный салон вошел лорд Байрон.
Мы обменялись кинофильмами. Суда стояли рядом, и к небу как с
"Товарища", так и с "Кооперации" взлетали мощные "ура". Но тут ветер и волны
подогнали к нам "Товарища" слишком близко, и курсанты ретировались с
бушприта, который уже покачивался над "Пингвинами". С угрожающей
медлительностью бушприт мотался от люка к люку, скребя сверху по борту
"Кооперации", - корпуса кораблей составляли огромное "Т". Затем бушприт
добрался до самого высокого места кормовой палубы - и полетели щепки.
"Товарищ" учинил у нас на корме изрядный беспорядок, одна из наших
спасательных шлюпок нуждается в серьезном ремонте. Выражение "столкнуться
нос к носу" в применении к кораблям перестает быть шутливым. Для них это
дело серьезное.
Встреча с "Товарищем" вновь пробудила во мне одну мысль, которую я
подспудно вынашиваю уже давно. А именно: мысль написать пьесу об одном из
самых своеобразных и колоритных людей в истории эстонских мореплавании, о
Михкеле Ууэтоа, об этом "диком капитане", известном нашим отцам под именем
Йыння с острова Кихну. Независимо от того, кто эту пьесу напишет, она,
по-моему, должна быть песенным зрелищем. Но прежде чем приступать к ней,