"Бертрис Смолл. Нежная особа [love]" - читать интересную книгу автора - Сейчас прикажу подать вина, чтобы отпраздновать встречу, - сказала
Жасмин. - Адали, найди, пожалуйста, бочонок с красным аршамбо. Оно уже несколько лет хранится в подвале и должно быть превосходным. И принеси сладких вафель, - Будет исполнено, принцесса. - с поклоном ответил Адали, слеша к выходу. Джейн не смогла сдержать любопытства. - Ваш слуга чужеземец? - выпалила она. - Адали был рядом с того дня, как я родилась. Он полуиндиец-полуфранцуз, мадам. Я появилась на свет в Индии. Если считаете Адали иностранцем, то и я не совсем англичанка, ибо отцом моим был правитель Индии, Великий Могол Акбар. Мать же, английская аристократка с ирландскими корнями, оказалась его четвертой и последней женой. Овдовев в шестнадцать лет, я приехала в Англию, где вышла замуж второй раз - за Рована Лишили, маркиза Уэстли. Герцог - мой третий муж. Наш брак был устроен самим королем Яковом и королевой Анной, упокой Господь их светлые души, - закончила Жасмин. Ну вот, теперь миледи Джейн будет о чем поговорить! Но оказалось, что Джейн Девере не так легко запугать. - Боже мой, целых три мужа! Я всегда считала, что и одного более чем достаточно, мадам. Сколько же у вас детей, если не считать дорогой Фортейн? - Ну-у, - протянула Жасмин, и Джеймс едва не охнул при виде лукаво сверкнувших глаз жены. - Трое от Линдли, две девочки и мальчик. Трое мальчиков и умершая вскоре после рождения девочка от моего Джемми. - Она послала мужу любящий взгляд, прежде чем договорить: - И разумеется, сын от покойного принца Генри. Он был моим Нашему сыну Чарльзу Стюарту дарован титул герцога Ланди. - Вы родили бастарда! - воскликнула бледная от негодования Джейн Девере. - Мадам?! - прогремел ее муж, стыдясь за жену. - Стюарты всегда были большими поклонниками женщин, не так ли, Джемми? - весело спросила Жасмин. - Кроме того, ни один отпрыск королевской семьи никогда не считался изгоем, и его не бросали на произвол судьбы. Король обожает своего племянника, леди Джейн. Чарли был едва ли не с колыбели принят при дворе, и все семейство считает его родным. Его дед был так рад рождению внука, что пообещал сделать моего деда, графа де Мариско, герцогом, с тем чтобы Чарли унаследовал его поместье. И сдержал слово. А, вот и Адали! Леди Джейн, сэр Шейн, отведайте вина из французских владений семьи де Мариско. Глаза Уильяма весело блеснули. Он искренне надеялся, что его будущая жена похожа на свою острую на язык мамашу, и едва не рассмеялся, когда его мать, забыв о хороших манерах, схватила серебряный кубок и выпила едва не половину вина еще до того, как был предложен тост. Всю жизнь он пытался вывести ее из себя, поколебать хваленое самообладание, но так и не сумел. Это не удавалось даже старшему брату: мать, раздраженная его поведением, никогда этого не показывала. Восхитительно, что будущая теща оказалась столь грозным противником. - За детей! - провозгласила Жасмин, поднимая кубок. - Будем надеяться, что этот брак из тех, что совершаются на небесах. - За детей! - отозвались сэр Шейн и герцог. Джейн промолчала, |
|
|