"Владимир Смоленский. Воспоминания " - читать интересную книгу автора


Вспоминаю: жил я в Аррасе. Немцы наступали. Французы клали на дороге
бревна, по наивности или уже в отчаянии думая, что бревна могут остановить
танки. Видел сумасшедшего солдата. Сошел с ума от страха. Его под руки вели
два его приятеля. Все-таки есть товарищество! Но удивился я, что люди до
безумия боятся смерти. Прожил я жизнь долгую, но прошла она как мгновение,
пролетела как молния. В вечности, все равно, или будем бессмертны, или
исчезнем. А здесь на земле умрем завтра или через много лет, не все ли
равно? Но в жизни умереть сейчас или завтра - страшно.

Аррас погибал. Немцы где-то в тумане, еще невидимые, наступали. У
французов началась шпиономания. Может быть, основания для этого были. Около
Арраса находили брошенные, пустые парашюты. Какие-то немецкие волонтеры
смерти спускались во французском тылу, чтобы взрывать мосты, передавать
нужные немецким штабам сведения, помогать наступающим войскам и почти
наверное погибнуть. Видел я мальчика, которого вели на расстрел. Был он
страшно избит. Еле шел. Единственное доказательство того, что был он
шпионом, была свастика, которую при обыске нашли у него в кармане.
Удивительно, что его начальники, посылая его во французский тыл, не
объяснили ему, что нельзя немецкому шпиону носить в кармане свастику. Но,
быть может, хотел он иметь с собою символ того, во имя чего он пошел на
смерть. И погиб мальчишка из-за свастики - изуродованного креста.

Работал я на заводе, который до войны изготовлял будильники. С начала
войны стал этот завод изготовлять стаканы артиллерийских снарядов. Кстати,
все, что мы успели изготовить, досталось немцам. Так что напрасно мы
старались.

Давали нам два часа на завтрак. Поев в ближайшем ресторанчике, пошел я
прогуляться, подышать воздухом. Возникало во мне начало какого-то
стихотворения, начало, которое я никак не мог до конца услышать. Зашел в
кафе, выпил кофе с ромом. Хозяйка мне улыбалась и, получив деньги, сразу
куда-то исчезла.

Выходя, остановился я, все думая о начале стиха, все от меня
ускользавшего. Подъезжают ко мне на мотоциклетках два английских полевых
жандарма (в Аррасе был штаб английского экспедиционного корпуса) и что-то
мне говорят. Но так как по-английски, кроме yes, no и I love you, я ничего
не знаю, я никак не мог понять, что они от меня хотят. Начали объясняться
жестами. Понял я, что должен я стать между двумя жандармами и идти туда,
куда они меня поведут. Я пошел. Вокруг нас стала нарастать толпа - "поймали
немецкого парашютиста!"

Старался я не смотреть по сторонам и не оглядываться. И все мучила меня
строчка стиха, которая все от меня ускользала. И вдруг мелькнула - "оттого,
что я тебя люблю" - как это было просто.

Кто-то из толпы бросил камень. Попал он не в меня, а в английского
жандарма. Он свирепо посмотрел на толпу и еще ближе ко мне придвинулся.
Видимо, хотел он довести меня до штаба живым. Дошли. Жандарм свистнул. Гремя