"Вадим Смоленский "Русская сетевая литература" (Доклад на симпозиуме "Русская культура на пороге нового века")" - читать интересную книгу автора

превышающем число родственников и знакомых. Поэтому естественно, что уже
на самых первых русских страницах, рядом с чужими фантастическими романами
и сборниками анекдотов, стали появляться литературные упражнения
владельцев этих страниц в самых разных жанрах. Число таких страниц
постепенно увеличивалось, между ними возникали ссылки, формировались
подборки произведений; в различных дискуссионных форумах эти произведения
активно обсуждались - так в русском Интернете зародилась литературная
жизнь.

Тогда же появился термин "сетевая литература", породивший вскорости
неологизм "сетература". Это странное слово всерьез претендовало на
обозначение нового, революционного направления в литературе, жизнь
которому должны были дать невиданные ранее технические возможности Сети, а
именно: гипертекст и интерактивная среда.

Гипертекстом называется текст, снабженный гиперссылками ("линками"),
которые позволяют читателю мгновенно переходить в другие места этого
текста или же других текстов. Гипертекст является идеологической и
технической основой WWW, без него Интернет просто не развился бы.
Собственно, ранние этапы развития Мировой Сети представляли собой именно
освоение возможностей гипертекста. Он оказался удобен буквально для всего:
для домашних страниц, для периодических изданий, для каталогов и
справочников - оставалось теперь установить, каким образом его можно
приложить к художественной литературе.

Естественно, гипертекст наилучшим образом подходил для произведений с
нелинейной структурой. Тут следует особо отметить, что вовсе не гипертекст
дал жизнь таким произведениям - к тому времени они уже существовали на
бумаге.
Достаточно вспомнить книги Милорада Павича - например, его знаменитый
"Хазарский Словарь", который можно читать в любом порядке, прыгая из одной
словарной статьи в другую по разбросанным в тексте ссылкам. Логично было
предположить, что замена перелистывания страниц простым нажатием мышки
сделает чтение более приятным. Это очень вдохновляло энтузиастов; звучали
заявления о начале эры гипертекстовой литературы и об отмирании линейных
произведений.

Hе меньше восторгов вызывали возможности интерактивной среды,
порожденной мгновенной скоростью информационного обмена, его простотой и
удобством. Такая среда, вместе с гипертекстовыми и мультимедийными
новшествами, виделась идеальной почвой для коллективного творчества.

Уже в 1995 году, когда составлявшие русскую Сеть компьютеры еще не
умели писать русскими буквами и пользовались латиницей, был запущен первый
интерактивный литературный проект, носивший лаконичное название "POMAH"
(само название тоже писалось латинскими буквами, совпадающими с
кириллицей). Первую главу этого "романа" написал Роман Лейбов, известный в
Сети филолог из Тартусского Университета. Продолжить текст было предложено
всем желающим, причем свое продолжение можно было "прицепить" к любому
месту. Почин быстро подхватили, и "POMAH" постепенно приобрел