"Тара Брэй Смит. Посредники " - читать интересную книгу автора

что голоса зовут ее.
"Сладкая моя, - слышался ей страшный распев, - зверушка моя".
И ее собственное имя, произнесенное еле слышным голосом, более тихим,
чем лепет младенца, но с такой интонацией, какой отродясь не было ни у
одного ребенка.
"Моргана".
Она начала плакать, вернее, испускать истерические крики и стоны, но
слезы так и не пролились. Ей было тогда лет восемь-девять, и хотя К. А. был
на целых полтора года младше ее, именно он успокаивал ее, вывел из леса и
извинился за то, что так неудачно пошутил. С того самого дня Моргана никогда
больше не играла в лесу. Если мать посылала ее позвать К. А. обедать, она
останавливалась на опушке и кричала оттуда, но никогда не заходила дальше
первых веток, боясь снова услышать те голоса.
- Солнышко, почему ты не хочешь взять этот пиджачок?
Голос матери прервал воспоминания Морганы. Ивонн вышла на крыльцо с
каким-то старым блейзером, оставшимся со времен ее замужества, и с зажженной
сигаретой в другой руке. Ее голос звучал хрипло, и Моргана поняла, что мать
уже приняла пару банок пива, лежа на постели перед телевизором.
- Потому что от него несет, как от пепельницы, - ответила она.
Ивонн встала над дочерью, пиджак повис в ее руках.
- Господи, неужели ты не можешь хотя бы пару минут не грубить мне? Я
просто пытаюсь тебе помочь.
- Нет, ты просто пытаешься остаться со мной на улице, пока не приедет
Ундина.
Моргана повернулась к матери, окинула ее взглядом, и проезжавшая мимо
машина осветила улыбку на тонких губах девушки.
- Все нормально. Мои друзья - твои друзья, мамочка.
Ивонн переоделась в джинсы, сидевшие низко, на бедрах, и модный, но
тесноватый розовый свитер. В полумраке они могли бы сойти за ровесниц -
Ивонн была старше дочери на восемнадцать лет.
- У тебя такой вид, будто ты вырядилась для вечеринки. Только брюшко
выпирает.
Повесив пиджак на перила крыльца, Ивонн затянулась сигаретой.
- Я собираюсь к Карле, умница. И не думай, что я не понимаю, о чем ты
говоришь. Брюшко.
Она подтянула джинсы, под которыми выпячивался живот.
- Иногда ты просто настоящая стерва, Моргана.
- Но ты же не собираешься испортить эту вечеринку, как испортила
предыдущую? - воскликнула девушка, будто не заметив упрека. - Ладно, может,
я заскочу к тебе в "Лорелсерст". Кажется, там работает твой личный бармен?
Сколько ему? Девятнадцать?
- Ему двадцать семь. И у него есть имя. Тодд, если не помнишь.
- Да, точно. Тодд.
Моргана фыркнула и отвернулась к дороге, потом осмотрела мать с головы
до ног:
- Отвратительно. Ты не очень-то похожа на Деми Мур.
Ивонн возмущенно уставилась на дочь.
- Какая ты жестокая. Откуда в тебе столько жестокости?
Моргана не ответила, но смолчать было нелегко. Где-то в глубине души
она сама задавалась вопросом: "Откуда во мне столько жестокости?"