"Шервуд Смит. Рена и армия чародеев" - читать интересную книгу автора

королевой не желали покидать дворец, пока не найдут вас.- Он сморщился.-
Где вы были, принцесса Тересса? Ведь вы прибыли вечером, а сейчас уже
далеко за полночь.
- В коридоре,-сказала удивленная Тересса.-Я... я заснула.- И тут
молнией вспыхнула мысль.- Тот горячий напиток, что дала мне служанка... в
него, наверное, был подмешан сонный эликсир.- Она потерла глаза, которые
жгли выступающие слезы.- Значит... мои родители... могли бы спастись...
если бы я не уснула?
Хельмбури мелко затряс головой.
- Король с королевой не пожелали разделяться с вами, хотя герцог
Фортиан предлагал именно это. Но, по правде сказать, мы были уверены, что
дворец в безопасности.
Тересса закусила губу, стараясь держать себя в руках.
- Волшебная защита,- проговорила она.-Дворец был защищен, верно?
- Но эта защита была рассчитана на мирное время.- Он явно не смыслил
ничего в волшебстве и терялся.- А мэтр Галфрид и учительница Лейла,
кажется, не очень сильны в волшебстве военной поры.- Хельмбури протяжно
вздохнул.- Школа закрыта на каникулы, и главные чародеи разъехались кто
куда. Большая часть Алой Стражи на границе. Охрана занята схваткой с
разбойниками. Все было очень точно рассчитано.
Тересса крепко сцепила пальцы.
- Как нам узнать, что происходит там сейчас?
- Я вернусь в город и попытаюсь разыскать герцога.
У нас есть два условных места, где его можно найти,- сказал Хельмбури.-
А вы тут в полной безопасности. В буфете есть немного еды. Сухие фрукты и
печенье.
Тересса кивнула.
- Хорошо. Иди,- глухо проговорила она.- Разведай все. Тогда мы будем
знать, что делать дальше.- Она пыталась говорить твердо, но хриплый ее
голос срывался.
Хельмбури низко поклонился, потом подошел к очагу и принялся разводить
огонь. Когда языки пламени охватили поленья, он разогнулся, пообещал
вернуться, как только сможет, и отправился в крошечную конюшнюпристройку,
где ждала его лошадь, все еще мокрая после ночной скачки под дождем.
Тересса прислушалась к затихающему цокоту копыт и тут поняла, что
продрогла до костей. Она подвинулась ближе к очагу и протянула руки над
источающими жар горящими поленьями.
- Нельзя поддаваться страху и панике,- шептала она.- Я должна быть
спокойной. Надо что-то придумать.- Ее взгляд привлек блеснувший на пальце
камень скромного тоненького колечка. Кольцо Вызова!
Сняв кольцо с пальца, Тересса положила его на раскрытую ладонь, закрыла
глаза и принялась нашептывать волшебные слова, которые Рена и Тайрон много
раз твердили вместе с нею.
"С волшебством надо быть точной",- говорила Рена, хотя в произносимых
ею заклинаниях, казалось, не было никакого смысла. Набор странных,
незнакомых слов.
- ...Низза коррен, Тайрон! Низза коррен, Коннор!
Низза коррен, Рена!
Произнеся эти заклинания, Тересса вновь надела кольцо на палец и
склонилась над огнем. Но тепло не входило в нее. Мокрая одежда продолжала