"Джоан Смит. Маскарад в стиле ампир " - читать интересную книгу автора

не так ли, Дэвид? Всегда стараюсь пригласить побольше молодых людей, чтобы
некрасивым девушкам не приходилось сидеть у стенки весь вечер.
- Как великодушно с вашей стороны,- заметил Хартли, пряча насмешливую
улыбку.
Молодая леди не скрывала, что довольна похвалой.
- Все говорили, что у меня были лучшие приемы в округе. Знаете, сэр
Обри не очень любил шумные компании, но мне всегда удавалось его уломать.
- Охотно верю, что вам удавалось это и многое другое.
Хартли был несказанно рад, когда Дэвид прервал этот поток
самовосхваления - он не знал, как ему следовало реагировать на ее вульгарное
бахвальство. Если бы не подозрение, что она каким-то образом связана со
Стенби, он бы давно откланялся. Досадно было сознавать, что столь приятная
оболочка скрывала повадки простолюдинки и безобразное тщеславие.
- Вы разрешите мне прокатиться в вашем ландо? - спросил Дэвид.
- Боюсь, что мои лошади для вас слишком норовисты, вы не сможете ими
управлять. Значит, мы договорились: завтра, если погода не подведет, едем на
прогулку?
Мойра старалась уяснить себе, почему мистер Хартли настаивает на
продолжении знакомства. Она была достаточно умна и наблюдательна, чтобы
понять, что он от нее не в восторге. Первоначальное восхищение ею перешло в
презрение, когда он посидел подольше в ее обществе. Если бы он знал правду,
она бы его немало позабавила. Хартли слишком пристально рассматривал ее
бриллианты. А еще раньше упоминал имя Стенби. Все это было очень странно.
- Подождем до завтра и посмотрим, какая будет погода,- сказала она.
- Вы сама осторожность,- ответил Хартли, скрывая раздражение за
галантной улыбкой.- Буду молить бога, чтобы послал нам солнце.
Он трезво оценивал ситуацию. Хорошенькая пустышка не скрывала, что
питает к нему симпатию. Пока не было причин для возведения линии обороны. Он
допил кофе и откланялся с заверением глубокого удовлетворения от знакомства.
Хартли мог точно угадать, куда они направятся после обеда. В мае сумерки
наступали поздно, а гостиница развлечениями была небогата. Так что он был
уверен, что сможет несколько позже встретить их снова на набережной.
Основная его цель состояла в том, чтобы познакомиться со Стенби. Поэтому,
выходя из гостиной, Хартли нарочито громко спросил Буллиона:
- Есть надежда на карточный столик вечером, Буллион?
- Обычно мы играем в дружеской компании в углу гостиной. Около девяти
собираются любители.- Он кивнул в сторону Стенби: - Некоторые из гостей тоже
принимают участие.
- Отлично. Я тоже присоединюсь. Обед был отличный. А яблочный пирог
просто восхитителен.
- Извините, что не подали хлебную подливку. Ваш лакей заказывал, но
Мегги терпеть не может, когда посторонние приходят в кухню. Завтра она сама
приготовит ее для вас вместо йоркширской. Согласны?
- У Мотта странные представления о моих вкусах. Я терпеть не могу
хлебный соус. Не обращайте на него внимания.
Буллион остался доволен. "Почему это слуги высокопоставленных господ
предъявляют гораздо больше претензий, чем их хозяева?" - думал он.
- Мегги будет рада это слышать.
Хартли вышел на воздух. Только начинало смеркаться. В Большой Гостиной
ему казалось, что уже глубокая ночь.