"Джордж Генри Смит. Кэр Кабалла ("Аннон"" - читать интересную книгу автора

обнаружил стоящего за ней высокого белобрысого гонца, затянутого в белую с
алым форму полка карабинеров.
С минуту офицер стоял как истукан, держа на отлете украшенный
плюмажем шлем и разглядывая Дилана своими бледно-голубыми глазами. Наконец
он представился:
- Я - Филберт Сент-Джон, капитан Собственного принца-регента полка
карабинеров, - несколько напыщенно произнес он. - Я имею честь
разговаривать с Диланом Мак-Брайдом, эсквайром из Шетланд-Хеда, что в
Вейнланде?
- Совершенно верно, - наклонил голову Дилан, прекрасно понимая, что
за этим последует.
- Я удостоен чести оказать услугу мистеру Эдмунду Спрэгу и быть его
секундантом в предстоящем деле между ним и вами, - в той же манере
продолжал офицер.
- Конечно, конечно, - кивнул Дилан. - Однако не войдете ли вы,
капитан? Мы с моим гостем как раз собирались выпить по чашечке кофе.
Надеюсь, вы не откажетесь присоединиться к нам?
Тем временем Чакворд успел натянуть штаны, скрыв под ними свои
роскошные красные шерстяные кальсоны, и уже надевал рубашку, когда Дилан
провел молодого капитана в гостиную. Следом почти сразу же появилась
горничная с подносом, на котором кроме кофе были еще свежие лепешки и
горшочек с джемом.
Столь церемонно державшийся вначале, капитан Филберт Сент-Джон при
виде угощения мигом отбросил прочь всю свою манерность и по-мальчишески
заулыбался.
- Лепешки и джем! Чудесно! - воскликнул он, быстренько пристраивая
рядом, на соседнем стуле, свой шлем и заботливо прикрывая салфеткой
белоснежные форменные брюки. - Совсем как домашние, - добавил он с
восторгом.
- Берите, пожалуйста, сами, не стесняйтесь, - вежливо предложил ему
Дилан.
Молодой человек с жадностью набросился на лепешки. Намазав несколько
штук маслом и джемом, он, словно забыв о цели своего визита, в полном
молчании поглощал их одну за другой. Наконец, когда остатки пищи унесли,
он удовлетворенно откинулся на стуле. Однако вид у него при этом был
несколько смущенный.
- Я... я полагаю, нам следовало бы приступить к делу, - произнес он,
слегка запинаясь, - хотя, признаться, после такого славного завтрака с
этим вкуснейшим смородиновым джемом... заниматься подобным делом мне
кажется просто свинством. Но... гм, ведь, как вызываемая сторона, я
полагаю, вы имеете право выбора оружия.
- Это что, дуэль? - спросил майор, наконец-то уразумев цель столь
раннего утреннего визита. - И это в цивилизованной стране?! - искренне
удивился он.
Капитан Сент-Джон тут же ухитрился принять вид глубоко оскорбленной
гордости, несмотря на то, что на лице его все еще виднелись следы джема.
- Да-да, сэр, именно в цивилизованной стране! Как же еще джентльмены
могли бы сохранять цивилизованность, если не с помощью кодекса чести? -
высокопарно вопросил он.
Майор Чакворд мрачно скривил губы под своими моржовыми усами, но