"Джордж Генри Смит. Королевы и ведьмы Лохлэнна" - читать интересную книгу автора

великанами и драконами и где я носил бы свой меч, перекинутый через плечо,
я был бы великим героем!
Она внимательно посмотрела на меня.
- Зачем ты хранишь его? Здесь, на Голливудском бульваре, тебе никогда
не удастся им воспользоваться.
- Да, не удастся. Но однажды в с его помощью разогнал банду хиппи.
Они бросали какие-то капсулы, но шлем и кольчуга защитили меня.
- У тебя есть шлем и кольчуга?
- Конечно, - ответил я, вешая меч на место и открывая шкаф, из
которого вытащил сверкающую кольчугу и показал ей. - Мне ее сделала одна
фирма, работающая на космос. Она выполнена из крепчайших сплавов.
- Очень интересно! Но, если не считать случая с хиппи, она здесь
бесполезна. Зачем она тебе?
Я ухмыльнулся, чтобы скрыть замешательство.
- Вдруг что-нибудь случится.
- Это маловероятно.
- Конечно. Сказать по правде, я родился не в свое время. Я не для
этого мира и принадлежу веку мечей и колдовства. - Помолчав, я продолжал:
- Я хорошо помню, что писал Эндрю Лэнг [автор многотомной "Истории
Шотландии" и ряда исследований мифов] о Шотландии после того, как оттуда
ушли римские легионы: "Ночь опускалась за летящими орлами, скрывая
разоренные провинции и опустошенные города. Это был век топора, век копья,
век волка, век войны, смешения рас, сумеречный век". Вот тот мир, в
котором я был бы дома.
- Другими словами, ты принадлежишь Лохлэнну.
- Да. Ужасно жаль, что нет такой страны.
В ее глазах появился арктический холод.
- Ты все еще продолжаешь сомневаться в моих словах? Я принцесса, а
ты, нищий раб, смеешь сомневаться?
- Я не нищий раб, мадам. Я нищий свободнорожденный американец!
- Но ты сомневаешься в моих словах?
- Ты не представила никаких доказательств.
- О чем ты говоришь?
- Ты до сих пор не объяснила мне, что все это значит. Ты не
рассказала мне, где расположен Лохлэнн и почему лорд Сион уверен, что
Морган - его королева, а ты настаиваешь, что королева - ты.
- Если бы я все это тебе объяснила, ты бы все равно не поверил,
потому что правда находится далеко за пределами твоего жалкого
воображения.
Я повернулся к бару, чтобы приготовить коктейли.
- А почему бы тебе не попробовать? Увидишь, какое богатое у меня
воображение.
- Хорошо... Если бы ты знал правду о Морган, то понял бы, почему она
никогда не попадет в Лохлэнн и не взойдет на трон, - начала она. - И ты...
- Ее голос вдруг умолк. Она опять погрузилась в беседу с кем-то невидимым,
нашептывающим ей нечто на ухо. Но на этот раз эффект был чрезвычайно
сильным. Ее глаза сделались пустыми, а губы двигались, но никаких слов с
них не срывалось. Я подошел к ней и помахал рукой перед глазами. Никакой
реакции...
- Эй, выпивка готова! Прошу к столу.