"Бобби Смит. В погоне за блаженством " - читать интересную книгу автораследивших за каждым ее движением.
- Вы впервые в Сент-Луисе, мисс Фонтейн? - Да, капитан. Я вообще севернее нигде не была. Джим Уэстлейк усмехнулся. - Сразу видно, что вы никогда не бывали в Сент-Луисе. Северяне у нас вообще не в почете. - Простите, я совершенно ничего не знаю об этом, - сказала она виновато. - Рени едет на север к своей тетушке. Может быть, вы слышали - Элиз Фонтейн? - Элиз? Конечно. Она близкая подруга моей матери. Они вместе ходили в школу много лет назад, да и теперь не забывают друг друга. Он вновь посмотрел на стройную темноволосую красавицу, сидевшую рядом с миссис Биглоу. - Надолго к нам? - Навсегда, сэр. У меня недавно умер отец и больше никого нет. Тетушка Элиз пригласила меня к себе. - Надеюсь, вы будете счастливы. Элиз Фонтейн - удивительная женщина. - Джим встал, немного нервничая. -Теперь прошу извинить меня, я должен вернуться к своим обязанностям. Майор, дамы! - Он церемонно поклонился и направился к выходу. Уверенно шагая по главному салону, Джим кивком головы приветствовал других пассажиров. Он все еще находился под впечатлением от встречи с мисс Фонтейн. Он тяжело вздохнул и всем телом облокотился на вертикальную подпорку. Потрясающее сходство! Странно, что никто из них этого не заметил, всего, их каюты расположены в противоположном конце судна. Джим потер лоб и задумался. Волосы у нее гораздо темнее, и ростом она намного выше... "Может быть, я преувеличиваю? В конце концов, прошло уже более пяти лет". Нахмурившись, он направился в рулевую рубку. Глава 2 Пароход "Элизабет Энн" причаливал к берегу, когда из темных грозовых туч, закрывших все небо, пошел холодный моросящий дождь. Повсюду лежали аккуратно сложенные белые тюки. Их увозили и привозили, грузили и выгружали. Для моряков Уэстлейкского пароходства это было привычное зрелище. Далеко вокруг, насколько хватал глаз, возвышались целые горы товаров, ожидающих отправки. Экипажи подкатывали, выстраивались и увозили вновь прибывающие. Рени взволнованно наблюдала с верхней палубы за этой картиной, надеясь, что такая плохая погода не будет сопровождать ее в предстоящей жизни здесь. Очередной порыв ветра заставил ее содрогнуться и плотнее запахнуть легкое пальто. Такой погоды в Луизиане не бывало. Если, Боже упаси, станет еще холоднее, ей не обойтись без более теплых платьев и пальто. Увидев выходившую из каюты Фриду Биглоу, Рени поспешила к ней. - Правда, чудесно, Рени? Как здорово! - воскликнула Фрида, взяв ее за руку. - Не волнуйся! Твоя тетушка знает о твоем приезде. Майор возьмет для нас экипаж, как только мы окончательно причалим, и мы без промедления отправимся к тете Элиз. Я уверена, она пошлет за твоим багажом позднее. В такую погоду не стоит долго находиться на воздухе. |
|
|