"Шеридон Смайт. Приятная обязанность " - читать интересную книгу автораГлава 5 - По-моему, ты не в своем уме, - сердито проговорил Мак, как только за дежурным закрылась дверь. - Мы не можем оставаться в одном номере. Саванна сложила руки на груди, а ее подбородок упрямо приподнялся. - Почему нет? Ведь все думают, что мы женаты. - Потому что ты незамужняя леди, а незамужние леди не останавливаются в гостиничных номерах с мужчинами, - возразил молодой человек, стараясь говорить как можно тише. Его лицо снова начало краснеть. - Но ведь ты мой друг. Мак, - умоляющим голосом проговорила Саванна. - Мы знакомы уже много лет. Я доверяю тебе. - Но я сделан не из камня. Услышав такое признание, девушка приоткрыла рот. Она смотрела на нею так в течение нескольких секунд, а потом начала смеяться. - Мак Ты чудо! Я почти поверила тебе. Но ты забываешь, что я знаю тебя, и если думаешь, что твоя трогательная попытка запугать меня удалась, то ты ошибаешься. Я не позволю тебе потихоньку улизнуть из отеля без меня. После этих слов Мак почувствовал глубокое разочарование. Молодой человек впервые попытался объяснить Саванне, что он в действительности чувствовал по отношению к ней, а она рассмеялась ему в лицо! Как бы то ни было, ему все равно необходимо убедить девушку в том, что им не стоит оставаться в одной комнате. И так как она не верила правде, у него был лишь один выход - солгать. на этой безумной затее? Полные, чувственные губы решительно сжались. - Нет, из этого ничего не выйдет. Я знаю, что ты настоящий джентльмен, но я не верю, что ты сдержишь свое слово. Ты легко оправдаешь свой поступок, сказав, что делаешь это ради моего же блага. Они замолчали. В номере снова появился дежурный, на этот раз с вещами Мака. Когда дверь за ним закрылась, молодой человек начал расстегивать рубашку. - Что ж, отлично, - сказал он и разделся до пояса, а затем собрался развязать пояс на брюках. - Мак, что ты делаешь? Он чуть не засмеялся, услышав ее взволнованный голос. - Я просто раздеваюсь, чтобы лечь в кровать. - Но ты не можешь раздеться здесь! Молодой человек перестал развязывать тесемки и демонстративно подбоченился. Его брови удивленно взлетели вверх. - Почему не могу? Ты же сказала, что я джентльмен. Значит, мне можно доверять. Кроме того, я очень устал и хочу побыстрее лечь в постель. И так как я не сплю в одежде, мне придется ее снять. Мак лукавил: он всегда спал одетым, если не ночевал дома, но Саванна не знала этого. - Тебе следовало бы раздеться в гостиной, где ты и будешь спать, - четко проговорила она. - А какая разница, где раздеваться? - беспечно поинтересовался Мак. - |
|
|