"Шеридон Смайт. Недоверчивые любовники " - читать интересную книгу автора

Шеридон СМАЙТ
Перевод с английского Л.И. Лебедевой. OCR Angelbooks


НЕДОВЕРЧИВЫЕ ЛЮБОВНИКИ


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Анонс

Молодой талантливый художник скоро станет отцом. Но, что довольно
необычно, он ни разу в жизни не видел мать будущего младенца
Красавица миллионерша, мечтающая о ребенке, вовсе не желает знакомиться
с неизвестным донором - и вообще имеет все основания не доверять мужчинам...
Но - важно ли все это, если однажды встречаются двое, СОЗДАННЫЕ ДРУГ
ДЛЯ ДРУГА? Если страсть обрушивается на них подобно урагану? Если любовь
дарит счастье?!

Глава 1

- Тоже мне дети в пробирках, - пробормотал Остин Хайд, вытирая
вспотевший лоб.
На черта Джеку Крузу понадобилось руководить таким нелепым учреждением,
как клиника искусственного оплодотворения?
Последним движением кисти Остин довел до совершенства изображение
улыбающегося ротика на розовом личике младенца, потом осторожно спустился на
несколько ступенек по стремянке, чтобы изучить критическим взглядом надпись:
"Маленькие чудеса. Генетическое воспроизведение".
Сдвинув брози и покачивая кистью, Остин разглядывал собственное
творение - образ круглолицего дитяти в старозаветном подгузнике и с улыбкой
на устах. Вроде бы неплохо, однако он не собирался рассказывать Джеку,
сколько дней провел, украдкой заглядывая в детские коляски, чтобы
запечатлеть в голове нужный облик.
Внизу у лестницы две пожилые женщины остановились полюбоваться
маленьким ангелочком; поставив ладошки козырьком, чтобы заслонить глаза от
яркого апрельского солнца, обе с улыбкой взглянули на Остина. Он улыбнулся в
ответ, и они рассмеялись, как девочки-подростки, прежде чем идти дальше
своей дорогой.
Все еще улыбаясь, Остин спустился со стремянки, снял рубашку и вытер ею
пот с груди и шеи. Осталось изобразить только погремушку у ребенка в ручке,
и все будет закончено. Джек особенно беспокоился по поводу погремушки.
Непременно голубой, с желтыми полосками.
Джек просто помешанный.
Остин, разумеется, давно уже замечал умственные отклонения у своего
сводного брата, и его чрезвычайно удивляло, что Джек получил степень доктора