"Шеридон Смайт. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автораопрокинуть ее на постель, чтобы безжалостно скомкать так старательно
расправленные простыни, и язвительно осведомился: - Разве вы ждете кого-то еще? - Н-нет... Только тебя... Очарованный чудесным румянцем, покрывшим нежные щечки, Алекс медленно подошел и взялся за край покрывала. Она нервно покосилась в его сторону, но возражать против помощи не стала. - Спасибо, - шепнула она, наградив его очередным очаровательным взором. - На здоровье, - машинально отвечал Алекс. Он чувствовал, будто что-то изменилось в их отношениях. Но, черт побери, что же именно? Она ведет себя как... как... Словно это совсем другая женщина. Вместо, отчаянной задиры он увидел милую и скромную незнакомку. Они одновременно наклонились, чтобы поднять с пола подушки, и весьма чувствительно столкнулись лбами. Брук смущенно рассмеялась, прижимая ладонь к ушибленному месту, и прервала поток его извинений: - Ничего страшного, честное слово! Надо же, какая твердая... голова! Тут ее взгляд невольно привлекла другая часть его тела, с некоторых пор тоже ставшая довольно твердой, - и Алекса осенила догадка. Брук пытается с ним заигрывать! Язвительная, упрямая, непокорная Брук с ним флиртует, причем занимается этим так целенаправленно, что у Алекса нет ни сил, ни желания перед ней устоять. Стиснув зубы и надеясь на то, что застежка на джинсах выдержит столь бешеный напор, он затаил дыхание и стал ждать, пока Брук снова на него посмотрит. Когда она наконец подняла глаза, Алекс ясно увидел в них ответное пламя. Это был вполне откровенный и честный призыв. Перед ним стояла менее готовая к любви Брук Уэлш. От неожиданности он растерялся. Ему не сразу удалось освоиться с мыслью, что вот сейчас, через несколько минут, он получит возможность насладиться любовью самой обаятельной и соблазнительной женщины в мире. Но прежде, чем он успел выйти из ступора, Брук передумала. Слава Богу, в его помутившемся от возбуждения рассудке еще оставалась некоторая способность трезво мыслить, и Алекс не успел совершить ничего непоправимого. Но почему, почему она передумала? Ах, если бы это не имело отношения к раскрытию его инкогнито! Но Брэдшоу не стал бы тем, кем стал, если бы позволил себе роскошь смотреть на мир сквозь розовые очки. - Вам известно, кто я такой, - с горьким сожалением промолвил он. Ее взгляд мгновенно изменился... Алексу на какую-то долю секунды едва не показалось, что она действительно не понимает, о чем он. - Вам надо было просто довести дело до конца, - еле слышно пробормотала она. Ее грудь судорожно вздымалась от яростных, глубоких вздохов. - Вам надо было идти до конца! - Но ведь я всего лишь сказал... - опешил Алекс. - Молчите! Ни слова больше! Вы и так все разрушили! - О чем вы, черт побери? - рявкнул он. На смену растерянности пришел гнев. Брэдшоу всегда раздражался, когда не мог разобраться в ситуации, а сейчас у него было такое ощущение, будто он бродит в потемках. Эта женщина сама не соображает, что говорит. Что он разрушил? Возможность притянуть его к ответу за сексуальные домогательства? Разрушил ее замысел обвинить его в |
|
|