"Барбара Доусон Смит. Невинная грешница " - читать интересную книгу автора

- Вы ошибаетесь. Богатство поможет мне занять положение в обществе. Что
же касается вашего брата... Я решил простить ему долг, но при одном условии.
Алисия пристально посмотрела на него.
- О каком условии вы говорите?
Уайлдер довольно долго молчал. Наконец проговорил:
- Условие следующее: вы должны выйти за меня замуж.

Глава 2

Он наблюдал за ней уже несколько недель. В данный момент - стоя у окна
своего кабинета. Глядя на освещенную ярким солнцем улицу, Дрейк не обращал
внимания ни на роскошные экипажи, грохотавшие по булыжной мостовой, ни на
элегантные особняки, смотревшие фасадами на Сент-Джеймс-стрит. Он видел лишь
ее, леди Алисию Пембертон. Она вышла из игорного дома и прошла вдоль
чугунного забора. Алисия шла, высоко держа голову, и легкий весенний ветерок
шевелил перья на ее шляпке. Дрейк вдруг вспомнил о ее бесхитростном поцелуе
и, как ни странно, почувствовал возбуждение.
Действительно, странная реакция... Ведь ему казалось, что она слишком
холодная и чопорная. Во всяком случае, он предпочитал совсем других женщин -
горячих и без предрассудков. Женщин, умевших не только давать, но и брать.
Женщин, не смотревших на него свысока.
Дрейк был из тех, кто умеет сдерживаться и не позволяет чувствам брать
верх над разумом. Что же касается леди Алисии, то сначала он решил просто
жениться на ней. А сегодня вдруг почувствовал, что она его возбуждает.
Конечно же, Алисия отказала ему, хотя какое-то время колебалась. Но он
знал, что она все-таки откажет... И знал причину отказа - его осведомители
проделали большую работу.
Впрочем, он и сам за ней наблюдал. Несколько раз ожидал ее в закрытых
экипажах, когда она рано утром шла на рыбный рынок или к зеленщику.
Разумеется, менял экипажи, чтобы у нее не возникло подозрений. С учетом его
планов наблюдение за Алисией являлось необходимостью, однако он испытывал
острую потребность узнать как можно больше о женщине, за которой ухаживал
его заклятый враг - маркиз Хейлсток.
Пальцы Дрейка вцепились в штору. Прищурившись, он смотрел на свою
жертву. Леди Алисия дошла до угла и остановилась, пропуская тележку с углем.
Одно из колес тележки проехало по луже и обрызгало ее грязной водой. Она не
отпрыгнула и не стала потрясать кулаком. Стоя на бордюрном камне, она
дождалась, когда тележка проедет, а затем перешла улицу. Ее невозмутимость
произвела на него впечатление.
Дрейк вдруг понял, что ему доставляло удовольствие дразнить леди
Алисию, "испытывая на прочность" ее благовоспитанность. Он невольно
восхищался ею - восхищался ее самоотверженностью. Ради своих близких она
готова была отдать девственность негодяю...
Дрейк усмехнулся. С каким удовольствием он рассказал бы Хейлстоку о ее
предложении! Ведь леди Алисия, должно быть, прежде всего, отправилась к
маркизу. Но тот, конечно же, отказался дать ей двадцать тысяч, если она не
выйдет за него замуж. Да, она отказала и Хейлстоку. Отказала, потому что он
терпеть не может ее мать.
А вот он, Дрейк, согласен терпеть. Он ничего не имеет против матери....
- Я знаю, чего ты хотел, - раздался за его спиной скрипучий голос. - Ты