"Барбара Доусон Смит. Невинная грешница " - читать интересную книгу автораБарбара Доусон СМИТ
Перевод с английского Э.Г. Коновалова. OCR Eleanorlib НЕВИННАЯ ГРЕШНИЦА Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс "Негодяй, соблазнитель, демон в облике человека" - так шептались в свете о скандальном владельце игорного клуба Дрейке Уайлдере. И когда этот "демон" повел к брачному алтарю чистую и прекрасную Алисию Пембертон, все искренне сочувствовали девушке, ради спасения семьи приносящей себя в жертву отъявленному чудовищу! Но - чудовище ли Дрейк? Быть может, под маской циничного негодяя скрывается просто ожесточенный судьбой мужчина, способный полюбить женщину всем сердцем и принести ей в дар счастье истинной страсти?.. Глава 1 Леди Алисия Пембертон призвала на помощь всю свою храбрость, чтобы совершить поистине отчаянный поступок. Цепляясь за чугунные перила балюстрады, прилагая неимоверные усилия, чтобы совладать с волнением, она поднималась следом за дворецким по широкой лестнице "Клуба Уайлдера", что находился на Сент-Джеймс-стрит. Эхо их шагов гулко прокатывалось по величественному залу с высокими белыми колоннами и темно-зелеными стенами, украшенными картинами и барельефами. Тот, кто не был здесь ни разу, вполне мог бы подумать, что оказался во дворце, однако Алисия прекрасно знала: она пришла в шикарный игорный дом. Слева от нее находился просторный салон, в котором все стулья были пусты, если не считать одного - на нем сидел осанистый мужчина, читавший "Таймс". Справа, в не менее просторном зале, двое джентльменов играли на бильярде. Раздался очередной щелчок, и желтый шар, ударившись о другой, исчез в угловой лузе зеленого стола. Джентльмены были настолько поглощены игрой, что не обратили никакого внимания на леди, вторгшуюся в мужской клуб. Было еще слишком рано, и время веселья и возлияний еще не подошло. Окинув взглядом элегантный интерьер, Алисия тотчас, же вспомнила о своем убогом наряде - вышедшем из моды жакете с обтрепанными манжетами, в поблекшем от многочисленных стирок муслиновом платье и о шляпке с нелепыми белыми перьями, которые больше подходили бы вышедшей в свет молоденькой дебютантке, каковой она когда-то была. Алисия заставила себя не думать о прошлом - те беззаботные дни прошли безвозвратно. Мечты хороши для девочек с лучистыми глазами, а не для зрелой |
|
|