"Дуглас Смит. Состояние хаоса" - читать интересную книгу автора Макаби сделал несколько шагов и оказался в центре маленькой комнатушки.
Сильный запах лука ударил ему в ноздри. - Обед пахнет восхитительно, - попытался улыбнуться он. Гарниш указал на одно из двух потертых кресел. Между ними располагался маленький стол, на краешке которого, под покосившимся абажуром настольной лампы, лежала книга. - Садитесь, садитесь... Да, боюсь, обед не поразит вас изысканностью блюд. Зато я приправляю мясо соусом, так что вы и не догадаетесь, какого оно качества. Гарниш усмехнулся, как будто такая рекомендация могла обрадовать гостя. - Что вы предпочитаете: скотч или шерри? Эту роскошь я себе все еще позволяю. - Шерри, пожалуйста. Макаби сел в скрипучее кресло и огляделся. Пятна на голых стенах (ни картин, ни каких-либо еще предметов искусства), потрескавшаяся штукатурка. Он посмотрел на книгу, лежавшую на столе: рассказы По. Книга была открыта на "Бочонке Амонтильядо". Гарниш достал из старого деревянного буфета полупустую бутылку и два стакана. Он подошел к накрытому на двоих обеденному столу - единственному, помимо буфета, предмету мебели в комнате - и разлил шерри по стаканам. Передав один Макаби, он сел в кресло напротив своего гостя и улыбнулся. - Итак... Макаби почувствовал себя неловко. - Да... Так... Гарниш расхохотался. Наклонившись вперед, он дотронулся костлявым пальцем до колена Макаби. - Я вам расскажу, что побудило меня пригласить вас. С вашей стороны было очень любезно принять мое приглашение. Макаби сделал глоток шерри. Дешевка... - Насколько я понял, вы хотите вернуться на факультет и надеетесь, что я помогу вам, используя свое положение в совете директоров. Гарниш улыбнулся. - Я действительно намереваюсь использовать вас, чтобы заставить судьбу вновь улыбнуться мне. При этих словах улыбка исчезла с его лица. - Вы помните конференцию в Амстердаме? Макаби нахмурился. - Меня там не было. Эта конференция состоялась пять лет назад, не так ли? - Он почувствовал, что его опять охватило беспокойство. - Да, пять лет, - ответил Гарниш, взглянув на фотографию женщины, стоявшую на маленьком телевизоре. Макаби вспомнил, что Гарниш был женат. Но жена ушла от него после того, как его уволили. Гарниш продолжил: - Мы с вами тогда взобрались почти на вершину карьеры. Цели наших исследований были разными, а вот области - очень близкими. И, казалось, нам обоим суждено войти в историю науки. - Он глотнул шерри. - История. Уместная тема для разговора, если вспомнить ту конференцию. - Я не понимаю, о чем вы, доктор... - начал было Макаби. - Позвольте мне договорить, - криво усмехнулся Гарниш. - Вы ознакомились с докладом, который я читал на той конференции? |
|
|