"Леонид Смирнов. Зона поражения ("Черный археолог") " - читать интересную книгу автора

в форме себя держать,- охал Непейвода. Глумился. Помочь напарнику он сейчас
не мог - снимать с него скафандр было Слишком опасно.- Ты нам все сроки
срываешь...- И вдруг шебаршастое лицо ходячего муравейника просветлело.-
Эврика! - вскричал он.
- Ты чего? - удивился разлегшийся на дне гнезда археолог.
- Мои клеточки помассируют твои дряблые члены, и ты быстро придешь в
норму.
- Может быть, заодно придумаешь, как заставить эту дурищу отвезти нас к
горе Хамбаус?
- Еще одна эврика! - Дом был в восторге. Паопап сделал очередной шаг, и
ходячий муравейник опрокинулся на напарника.
- Ай-яй! - заорал Платон.
- Извини,- сказал ходячий муравейник, слезая с него.- Я не садист,
чтобы гнать тебя вперед, недолеченного. Ты был прав: пусть дурища нас везет.
- А?..- разинул рот Рассольников.
- Сейчас увидишь. Хорошо, что ты расчистил пространство для маневра -
ветки бы нам мешали.
Непейвода достал из Платонова рюкзака скважинный перископ, вынул из
своего пять банок говяжьей тушенки и вскрыл их. Даже сквозь шлем археолог
почуял чарующий запах настоящего мяса. Через пару секунд зверодрево тоже
учуяло аромат, заплясало на месте, так что банки запрыгали на дне гнезда и
облили соком скафандр археолога. "Он решил пожертвовать самым дорогим",- с
болью в сердце подумал Платон.
Двунадесятый Дом сделал на каждой банке по ушку, продел короткий
титанитовый тросик и крепко привязал к зраку перископа. Затем
сориентировался по компасу, пробил по небольшой дыре в противоположных
стенках гнезда, просунул сквозь них трубу телескопически сложенного
перископа и укрепил ее как следует.
Наконец он щелкнул красным тумблером на рукояти перископа. С громкими
щелчками скважинный перископ раздвинулся до максимальной длины. Он был
нацелен в сторону горы Хамбаус. Теперь тушенка висела далеко от древесного
ствола.
Все это время Платон молча следил за манипуляциями Непейводы. И когда
паопап затряс всеми своими ветвями, заскрипел морщинистым стволом и сделал
первый, неуверенный шаг в нужном направлении, археолог спросил:
- Хочешь использовать принцип ослика и морковки?
- Знай я заранее, что такое ослик, нам вообще не пришлось бы топать
пешком,- улыбаясь во весь свой копошащийся рот, произнес муравейник и
деловито добавил: - А теперь приподними-ка забрало; мне надо до тебя
добраться.
Археолог был не в силах перечить и подчинился. Его передернуло, когда в
скафандр начала вползать длинная, тонкая колонна "мурашей". Они семенили
маленькими холодными лапками по его шее и груди, расползаясь в рукава и
штанины. "Господи, спаси! - мысленно простонал Платон.- Хотя древние лечили
муравьиными укусами больные суставы. Авось и я не помру".

Глава 11.

Кротовыми тропами