"А.Смирнов. Драматургия Бена Джонсона" - читать интересную книгу автора

эти стоят в стороне от главных персонажей, выполняя в комедии особую
функцию. В какой-то мере они обогащают сюжет, но главное их назначение в
том, что они расширяют и углубляют сатирическое звучание пьесы.
Сэр Политик Вуд-Би - типичный для Англии того времени
джентльмен-коммерсант. Как и подобает буржуа, стремящемуся стать дворянином,
он живет и держит себя как вельможа, но вместе с тем не брезгует никаким
промыслом, сулящим прибыль.
Бен Джонсон не случайно послал своего "рыцаря" в Венецию: это город
типично космополитический и по преимуществу деляческий. Не случайно и то,
что купец Корвино тоже не итальянец, а голландец родом, хотя и живет в
Венеции. Да и Вольпоне, стяжателя и хищника, драматург делает не просто
плебеем, а патрицием, вельможей Венецианской республики, метя, конечно, в
деляческую аристократию своей родной Англии. И то совмещение дворянского и
буржуазного начала, которое в образе сэра Политика дано в шутовских тонах, в
образе Вольпоне присутствует в трагически серьезном виде.
Отличное дополнение к сэру Политику - его величественная супруга. Она
чванлива, самоуверенна, чувственна, питает страсть к спиртным напиткам,
алчна, властолюбива. А главное - она уверена в неотразимости своих чар. Как
истая "мещанка во дворянстве", она стремится постичь все науки и "приятные
искусства", притом, конечно, с равным успехом. Это блестящий показ
профанации науки, ренессансной культуры новыми "хозяевами" жизни.
Искажение естественных человеческих чувств, торжество духа наживы и
паразитизма - вот те "болезни века", которые беспощадна разоблачаются в
"Вольпоне" Беном Джонсоном. Картина, им нарисованная, очень мрачна. Но тем
не менее он далек от мизантропии или пессимизма. В самом характере смеха
Бена Джонсона, в динамике его образов и языка есть нечто бодрое и
жизнеутверждающее.
Имеются в пьесе и положительные образы, хотя разработаны они менее
детально. Это Бонарио (Добряк) - благородный сын хищного Корбаччо, и Челия -
добродетельная жена низкого Корвино. Наконец, рядом с безобразной четой
Политик Вуд-Би выведен третий представитель Англии - Перегрин, персонаж в
сущности нейтральный, ибо никакими особыми доблестями он не обладает, но
свободный от пороков, проявляющий здравый смысл и верность суждений.
Пьеса "Вольпоне", несмотря на огромную дистанцию во времени, отделяющую
ее от наших дней, и сейчас не. утратила силы своего художественного
воздействия. "Болезнь века", обрисованная Беном Джонсоном, предстает перед
нами как "болезнь веков", - болезнь капиталистического строя и связанного с
ним культа денег. Манера гротеска позволила Бену Джонсону передать с
замечательной ясностью и выразительностью самые существенные черты
капиталистической системы и порождаемые ею извращения человеческой психики.
Стоит отметить, что Диккенс очень любил "Вольпоне", а Золя настолько
ценил эту комедию, что переделал ее для французской сцены, приспособив к
нравам общества XIX века под названием "Наследники Рабурдена".
Следующим шедевром Джонсона является комедия-фарс "Эписин {Эписин -
английская транскрипция греческого слова Epiksin, означающего "двуполый",
"когда мужчина, когда женщина".}, или Молчаливая женщина", восходящая к
средневековому анекдоту, встречающемуся у Рабле: пожилой человек, смертельно
боящийся болтовни и шума, производимого женщинами, упорствует в своем отказе
жениться, к чему его настойчиво пытаются склонить родные и друзья. В конце
концов они подыскивают молчаливую, вполне устраивающую его невесту, которая